锄田的文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-19

1. 农夫耕田文言文的翻译

原文

农夫耕于田,数息(1)而后一锄。行者(2)见而哂(3)之,曰:“甚矣,农夫之惰也!数息而后一锄,此田竟数月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术(5)乎?”行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时(6),气竭(7)汗雨,喘喘(8)焉不能作声,且仆(9)于田。谓(10)农夫曰:“今而后知耕田之难也。”农夫曰:“非耕难,乃子之术(16)谬矣!人之处事(11)亦(12)然,欲速则不达也。”行者(13)服而(14)退(15)。

译文

有个农民在田里耕种,他喘几口气以后才挥一下锄头。有个过路人看见了讥笑他,说:“(你种田都这个样子,)你这个农夫真是太懒了(这边是倒装,顺叙应为:农之惰也,甚矣。意思是: 农民的懒惰太严重了)你喘几口气才挥一下锄头,这样耕田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法来耕地,你可以把耕地的方法示范给我吗?” 过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气。没有多长时间,他的力气用完了,气喘吁吁,汗如雨下的样子,连声音都发不出了,向前倒在田里。他对农夫说:“我到今天才知道耕地的不易。” 农夫说:“不是耕田困难,而是你的方法错了!人处理事情也是这样,想要刻意追求速度反而达不到目的。” 过路人心服也口服地离开了。

解释

1.息:呼吸。 2.行者:过路的人 3.哂:嘲笑;讥笑。 4.术:方法。 5.移时:不多时。 6.竭:完;尽。 7.喘喘:气喘吁吁的样子。 8仆:倒。 9.谓:对…说。 10.亦:也(是)。 11.然:这样。 12.服:心服口服。 13.退:离开。 14.焉:…的样子。(喘喘焉:气喘吁吁的样子) 15.作:发出 16.惰:懒惰 特殊句式: 甚矣,农夫之惰也 (倒装句) 17..去:离开 18.于:这。 19.速:速度,快速。

文言

作。“作”在文言中是个多义词,解释为“工作”、“做”、“发出”、“发起”、“站起来”等。上文“不能作声”中的“作”,指“发出”,意为连声音也发不出。又,成语“一鼓作气”,意为第一次击鼓进军,战士就能激发出勇气。

2. 农夫耕田文言文翻译

原文:农夫耕于田,数息而后一锄。行者见而哂之,曰:“甚矣,农之惰也!数息而后一锄,此田竟月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术乎?”行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,气竭汗雨,喘喘焉不能作声,且仆于田。谓农夫曰:“今而后知耕田之难也。”农夫曰:“非耕难,乃子之术谬矣!人之处事亦然,欲速则不达也。”行者服而退。

翻译:有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。有个过路人看见了说:“你真是太懒了!你喘几口气才挥一下锄头,这样一个月也干不完。”农夫说:“我不知道用什么方法来耕地,你可以向我示范耕地的方法吗?”过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气。还没过多少时间,他的力气用完了,汗如雨下,气喘吁吁的样子,连声音都发不出了,将要倒在田里,他对农夫说:“我到今天才知道耕地的困难。”农夫说:“困难的不是耕田,是你的方法错了!人处理事情也是这样,刻意追求速度反而达不到目的。” 过路人心服口服地走了。

3. 求鸣人与雏田的爱情小说

重生在火影之日向雏田 手信(鸣雏,短篇完手信(鸣雏,短篇完结) 最遥远的距离 谁左右了我的爱 邂逅威尼斯 挚爱向日葵—漩涡鸣人 by :林 落定展颜 always online(爱 一直在线) 月光浪漫 朝闻道 夕死可矣 深深(鸣雏)完 雏】纯爱 十里红妆 改一篇古文,铺一地雏香 谢谢你,让我这么幸福. 欠我一围巾的温暖 中短篇 只为我轻舞飞扬『穿越文→致阿络』 月依月 过去时、现在时、将来时「鸣雏」 亲亲私人小护士(mc) 三吋日光(By 心若镜澄) 你一回眸,就看到我 鸣人和雏田(长篇小说)著:日向鸣雏 我宁愿···(鸣雏原创) 漩涡鸣人暗恋委员会第二次全体会议 请你记住我··雏田的独白 雏田传说之——比武招亲篇 [ 当爱情降临在鸣人身上 暗没·伤---鸣雏[终结] [鸣雏现代文]:梦里花开 战记(鸣雏) 血之恋 鸣雏-----血色之路(长篇大论,慎入。

4. 文言文《农夫耕田》译文

农夫耕田

农夫耕于田,数息而后一锄。行者①见而曰:“甚矣,农之情也!数息而后一锄,此田终月不成!”农夫曰:“予莫知所以②耕,子可示我以耕之术乎?”

行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时③,气竭汗雨,喘喘焉,不能作声,且仆于田。谓农夫曰:“今而后知耕之难也。”

农夫曰:“非耕难,乃子之术误矣!人之处事亦然,欲速则不达也。”行者服而退。

译文:道路旁有一大块田,有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。有个过路人见到农民就说:“你这个农民啊太懒了!田地这么大,你喘几口气才刨一下,就是到了年终也干不完呀!”农民听了,扬手招呼过路的人说:“我一辈子种地,快要老死在这上面了,可是到如今也不懂得怎样种地,你何不给我做个样子教我耕种的方法呢?”过路人于是脱下外衣走到田里,忙忙地,喘一口气连刨几下,每锄一下都使出全身力气。干不到一个时辰,他的力气用尽,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗气,连话也说不出来,并且倒在田里。他慢慢地对农民说:“从今往后,我算知道种田的难处了!” 农夫说:“种田有什么难的呢?不过对于你这样快速耕种的人来说,恐怕就显得难些吧。你喘一口气连刨几锄头,这样干下去,干活时间常常是很少的,而停下来休息的时间却常常是很多的;我喘几口气刨一锄头,干活时间常常是很多的,而停下来休息的时间常常是很少的。用你所常常多的来比我常常少的,再用你所常常少的来比我常常多的,哪一个快哪一个慢呢?哪一个轻松哪一个疲劳呢?” 过路人心悦诚服地离开了这地方。

5. 文言文藏锄

有兄弟耦耕者,其兄先归作饭。饭熟,声唤弟归,弟遥答云:“待我藏锄田畔,即来也。”饭时兄谓之曰:“凡藏物须密,如汝高声,人皆听见,岂不被偷。”弟唯唯。及饭毕下田,锄已失矣。因急归,低声附兄耳曰:“锄已被偷去了。”

翻译:

兄弟俩种地,哥哥先回家做饭。饭做好后,哥哥站在门口喊弟弟吃饭。弟弟老远地大声答应说:“等我把锄头藏在田边就回来。”吃饭时,哥哥教弟弟说:“凡是藏东西,都得悄悄的,不能叫人知道,你这样大叫,人家听见了,东西就会被偷去。”弟弟连连点头答应。等吃过饭下地时,锄头已经丢了。弟弟慌慌忙忙从地里跑回来,趴在哥哥耳朵边低声地说:“锄头已经被人偷去了!”

6. 农夫耕田文言文答案农夫耕于田中的于是什么意思

1,《农夫耕田》,选自《浑然子》。全文如下:

农夫耕于田,数息而后一锄。行者见而哂之,曰:“甚矣,农夫之惰也!数息而后一锄,此田竟数月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术乎?”

行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,气竭汗雨,喘喘焉不能作声,且仆于田。谓农夫曰:“今而后知耕田之难也。”

农夫曰:“非耕难,乃子之术谬矣!人之处事亦然,欲速则不达也。”行者服而退。

2,“农夫耕于田”一句中的“于”,作介词,引进动作行为的处所,组成介宾结构,此处可译为“在”,“在……中”,相同的用法如下句:

遂置姜氏于城颖。(《左传·郑伯克段于鄢》),句中“于”,引进处所,译为“在”。

3,附《农夫耕田》译文:

有个农民在田里耕种,他喘几口气以后才挥一下锄头。有个过路人看见了讥笑他,说:“(你种田都这个样子,)你这个农夫真是太懒了,你喘几口气才挥一下锄头,这样耕田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法来耕地,你可以把耕地的方法示范给我吗?”

过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气。没有多长时间,他的力气用完了,气喘吁吁,汗如雨下的样子,连声音都发不出了,向前倒在田里。他对农夫说:“我到今天才知道耕地的不易。”

农夫说:“不是耕田困难,而是你的方法错了!人处理事情也是这样,想要刻意追求速度反而达不到目的。” 过路人心服也口服地离开了

7. 文言文,《农夫耕田》

农夫耕田 农夫耕于田,数息而后一锄。

行者①见而曰:“甚矣,农之情也!数息而后一锄,此田终月不成!”农夫曰:“予莫知所以②耕,子可示我以耕之术乎?” 行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时③,气竭汗雨,喘喘焉,不能作声,且仆于田。

谓农夫曰:“今而后知耕之难也。” 农夫曰:“非耕难,乃子之术误矣!人之处事亦然,欲速则不达也。”

行者服而退。 译文:道路旁有一大块田,有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。

有个过路人见到农民就说:“你这个农民啊太懒了!田地这么大,你喘几口气才刨一下,就是到了年终也干不完呀!”农民听了,扬手招呼过路的人说:“我一辈子种地,快要老死在这上面了,可是到如今也不懂得怎样种地,你何不给我做个样子教我耕种的方法呢?”过路人于是脱下外衣走到田里,忙忙地,喘一口气连刨几下,每锄一下都使出全身力气。干不到一个时辰,他的力气用尽,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗气,连话也说不出来,并且倒在田里。

他慢慢地对农民说:“从今往后,我算知道种田的难处了!” 农夫说:“种田有什么难的呢?不过对于你这样快速耕种的人来说,恐怕就显得难些吧。你喘一口气连刨几锄头,这样干下去,干活时间常常是很少的,而停下来休息的时间却常常是很多的;我喘几口气刨一锄头,干活时间常常是很多的,而停下来休息的时间常常是很少的。

用你所常常多的来比我常常少的,再用你所常常少的来比我常常多的,哪一个快哪一个慢呢?哪一个轻松哪一个疲劳呢?” 过路人心悦诚服地离开了这地方。