求翻译~ 求达人帮我翻一下~领导逼我必须今晚翻译成英文~冰天雪地裸体360度抱头各种哭~ 文章如下~

尊敬的各位领导您好!
得知您要来我厂洽谈合作事宜,我们都非常高兴并欢迎!但是我们厂目前已停止生产,员工都放假回家,领导们要去国外去学习并与制造商商讨进口设备的事宜,都不在公司里,这确实不是您来访的好时机。我们对此感到非常遗憾!
一旦我们设备到位,并正常生产,我们将第一时间邀请您来做客并洽谈以后合作事宜。
感谢您的支持与厚爱!

第1个回答  2010-10-15
Dear leaders:
we are very happy that you ware to visit our company and cooperate with us. However,we are regret to tell you that our factory has ceased production, the staff are on vacation, and our leaders will go abroad to study and discuss matters relating to the imported equipment manufacturer.If the equipment is ready, we will invite you to come and discuss the future co-operation.
thank you for your cooperation!
我是教师 基本上就能翻译到这个水平了 呵呵 毕竟不是专业翻译 希望能帮到你本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-10-15
Distinguished leadership. you know you are coming to our cooperation with, we are very happy and welcome. but our factory has ceased production, the staff are on vacation, and the leaders will go abroad to study and discuss matters relating to the imported equipment manufacturer, are not in the firm did you visit this time. we feel very regret! "once we had the normal production equipment, and the first time, we will invite you to come and visit and discussion in the future co-operation
第3个回答  2010-10-16
Dear leaders:
we are very happy that you ware to visit our company and cooperate with us. However,we are regret to tell you that our factory has ceased production, the staff are on vacation, and our leaders will go abroad to study and discuss matters relating to the imported equipment manufacturer.If the equipment is ready, we will invite you to come and discuss the future co-operation.
thank you for your cooperation!