实在让人感叹文言文怎么表述

如题所述

第1个回答  2022-09-25

1. 实在是令人感到忧愁啊

用诗岂不甚好~

柔肠一寸愁千缕。

沈水卧时烧,香消酒未消。

魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂

物是人非事事休,欲语泪先流。

独抱浓愁无好梦,夜阑犹翦灯花弄。

道人憔悴春窗底,闷损阑干愁不倚

只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。

庭院深深深几许,云窗雾阁春迟,为谁憔悴损芳姿。

梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦粗生。熏透愁人千里梦,却无情。

一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

伤心枕上三更雨,点滴霖霪;点滴霖霪,愁损北人、不惯起来听!

楼上几日春寒,帘垂四面,玉栏干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。

天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞;彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。

2. 文言文中如何判断感叹句式

表感叹的固定结构 常见的有:一何、何其、何如,均解释为“多么”。

例如:14吏呼一何怒,妇啼一何苦?(《石壕吏》)15至于誓天断发、泣下沾襟,何其衰也!(《伶官传序》)16痛定思痛,痛何若哉!(《〈指南录〉后序》)五.表判断的固定结构 常见的有:是之谓、此之谓。例如:17是之谓政令行。

(《荀子·王霸》)18诗云:“殷鉴不远,在夏后氏之世。”此之谓也。

(《孟子·离娄》)17句中的“是之谓”可译作“这就叫做”,18句中的“此之谓”只能译作“就是说这个”。这两句均为判断句,不过这里的“是”或“此”在古汉语中却是前置的宾语。

文言文的固定句式和译法“不亦……乎”?表反问,可译为“不是……吗?”(其中“亦”只起加强语气作用,可不译);“无乃……乎?”表推测语气,比较委婉,可译为“恐怕……吗?”或者“莫非……吧?”;“得无……乎(耶)”表猜测、疑问语气,可译为“莫不是……吗?”“能不……吗?”或者“恐怕……吧?”;“如……何”、“若……何”、“奈……何”都表示疑问的格式,都可译为“把……怎么办?”、“拿……怎么样?”、“对……怎么样?”;“……孰与……”表示“与……相比,谁……”,常可译为“与……比较起来怎么样”;“其……乎?”表猜测或反问语气,可译为“大概……吧?”、“难道……吗?”;“何……为?”表询问或反问,可译为“为什么……呢?”或“有什么……呢?”;“有以……”、“无以……”,前者可译为“有什么可以拿(用)来……”,后者可译为“没什么可以拿(用)来……”;“有所……”、“无所……”,其中“所”是助词,“所……”是“有、无”的宾语,所以前者可译为“有……的”,后者可译为“没有……的”。文言固定结构常见的有表疑问的、表反问的、表测度的、表感汉的和表判断的等五种。

一、表疑问的固定结构 常见的有:奈何、若何、如何、何如、奈……何、若……何、如……何、孰与。例如:①取吾璧,不予我城,奈何?(《廉颇蔺相如列传》)②吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?(《 之战》)③与不 同好,如何?(《左传·齐桓公伐楚》)④以五十步笑百步,则如何?(《孟子·梁惠王上》)⑤以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?(《列子·愚公移山》)⑥公之视廉将军孰与秦王?(《廉颇蔺相如列传》)①句中的“奈何”,意思是“怎么办”,②---④句中的“若何”、“如何”、“何如”意为“怎么样”,⑤句中的“如……何”可解作“把……怎么样”,⑥句中的“孰与”是“与……比较,哪一个……”的意思。

一般地说,“奈何”、“奈……何”、“若……何”,可解作“怎么办”、“把……怎么样”、“拿……怎么办”、“怎么”,而“若何”、“如何”、“何如”一般解作“怎样”、“怎么样”、“怎么”等,要视具体语境而定。二.表反问的固定结构 常见的有:何……之有、何以……为、何……为、不亦……乎。

例如:⑦譬若以肉投馁虎,何功之有哉?(《信陵君窃符救赵》)⑧君子质而已矣,何以文为?(《论语·颜渊》)⑨如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)⑩有朋自远方来,不亦乐乎?(《论语·学而》)“何……之有”可译作“有什么……”,“何功之有”即“有什么用处”,是反问句。其用法特点是:何+名词+之+有。

“何以……为”、“何……为”可译作“做什么”,其中“何”是疑问代词“什么”,“为”是句末语气词,相当于“呢”。“何以文为”译为“要华美做什么呢”,“何辞为”译为“要告辞做什么呢”。

“不亦……乎”译作“不是……吗”。“不亦乐乎”译作“不是很快乐吗”。

三.表测度的固定结构常 见的有:得无……乎(耶)、无乃……乎。例如:11.览物之情,得无异乎?(《岳阳楼记》)12.成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《促织》)13.师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?(《 之战》)“得无……乎(耶)”、“无乃……乎”均可译为“恐怕……吧”,都表示推测、估计。

“得无异乎”译为“恐怕不同吧”,“得无教我猎虫所耶”译为“恐怕是教我捉虫的地方吧”,“无乃不可乎”译为“恐怕不可以吧”,只是例11、13的末句除了表测度外,还带有委婉否定的意味。四、表感叹的固定结构 常见的有:一何、何其、何如,均解释为“多么”。

例如:14吏呼一何怒,妇啼一何苦?(《石壕吏》)15至于誓天断发、泣下沾襟,何其衰也!(《伶官传序》)16痛定思痛,痛何若哉!(《〈指南录〉后序》)五.表判断的固定结构 常见的有:是之谓、此之谓。例如:17是之谓政令行。

(《荀子·王霸》)18诗云:“殷鉴不远,在夏后氏之世。”此之谓也。

(《孟子·离娄》)17句中的“是之谓”可译作“这就叫做”,18句中的“此之谓”只能译作“就是说这个”。这两句均为判断句,不过这里的“是”或“此”在古汉语中却是前置的宾语。

初中古文常见固定格式翻译文言文中的一些词语经常结合起来使用,表达一定的语法意义,由于世代沿用,就成为—种用法和结构都比较固定的习惯句式,这就是我们通常所说的固定格式。这些固定格式,表示的意义是固定的,不。