谢谢的泰语是卡坤卡还是卡本卡

如题所述

第1个回答  2017-07-27
ขอบคุณครับ(男)    ขอบคุณค่ะ(女)

是卡坤卡。不是卡本卡
最接近真实泰语的发音,其实是:
男性用语: 阔(不)  昆  卡(不)
女性用语: 阔(不)  昆  卡

注:念括号里的“不”字时,不要带嗓音,闭嘴吐气就可以。
接下来说每个音的声调:“阔”的声调相当于四川话里成都的“成”的声调, “昆”的声调相当于普通话第一声。
“卡”的声调,分男女,男性用语相当于普通话第二声,“卡”后面加一个(不)的意思是,迅速闭嘴唇。女性的话,不闭嘴唇,女性“卡”的声调,相当于普通话“卡车”的“卡”的声调,或普通话第四声,都可以。
特别注意男女最后那个“卡”,声调一定要区分开,否则容易产生误会,会让别人以为你是同性恋,或者男身女心、女身男心的人的。

泰语里有五个声调,声调很重要,最好不要忽视。
写的很详细了,有不明白的地方再追问我把。一个字一个字打的,拒绝复制粘贴。望君采纳。本回答被网友采纳