on time和in time的区别

如题所述

第1个回答  2015-10-28
【in time与on time区别】

一、in time有"及时;迟早"的意思,意指正赶上时候或恰在需要的时候,或解释为"终有一天;最后";
We were just in time for(或to catch) the bus.(我们及时赶上了公共汽车)
1.迟早, 最后
In time you'll forget him.你迟早会忘了他的。
2.及时, 不迟
He is believed to arrive in time.相信他会按时到达。
Will I be in time for the train?我赶得上那趟火车吗?
In future, make sure you get here on time.今后, 要保证准时来这里。
The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
3. 经过一段时间之后

二、on time是"准时;按时"之意。如:
The train pulled in on time.(火车准时到站了)
1.按时, 准时
Don't worry! I shall awake him on time.不用担心!到时我会叫醒他的。
The alarm clock awoke me on time.闹钟按时把我闹醒了。
Afraid that I couldn't finish up the work on time, they came to help me.
他们担心我不能按时完成工作, 就来帮助我。
It was an absolute hell trying to get this report finished on time.
按时完成这个报告真是件苦差事。
She made a feeble effort to get to school on time.
她努力想按时赶到学校, 但未成功。
2.以分期付款方式

三、in time与on time的语义区别
比较这对形似又义异的词组可知,歧义的关键在于介词in与on。具体分析如下:
in作地点介词用时,其基本含义为“在内”,表示“在……(区域)范围之内”。作为时间介词用时,亦仍保持这一层意义,即表示“在……(时间)范围之内”。因而,in time实指“在某规定的时间范围内”,故解为“及时”、 “及早”或“来得及”等。例如:
But you must come and renew it if you can’t finish it in time.
但如你无法及时(或及早)看完,须来办理续借手续。
这里,意思是“在规定的时间(两周)范围内”。又如:
At last, we reached the factory in time.
我们终于及时到达工厂。 (来得及上班)
Li Ming ran over and got the ball in time.
李明跑过去,及时接住了球。 (不失时机)
on作地点介词用时,其基本含义为“在上”,表示“在……(物体)表面之上”,引申为“接触”,即“与……(物体)表面接触”。作为时间介词用时,亦仍保持这层引申意义,即表示“与……(时间)接触”。因而,on time实指“与某规定的时间接触”,故解为“准时”、“按时”或“于规定时间”等。例如:
I’ll write to your father if you aren’t here on time tomorrow. (JB4, )
倘若你明天不准时到校的话,我就要写信告诉你父亲。
这里,意思是“按规定的(上课)时间”。又如:
The meeting started on time.会议按时召开。 (按规定时间)
The train pulled in on time.火车准时进站。 (于规定时间到)