翻译,中译英

  Every Saturday morning, Helen Myers opens the door of the little library in Ellisville, Illinois. She raises the flag outside, sits down with a book and waits for people to come. “If I have two people come in, it’s a big crowd,” says Myers, 77.
  The old lady has kept the library for more than 40 years in an old small building. It all began in June 1966, when Myers opened her library with 400 books from her home shelves. At that time, she took care of a boys’ community (社区) service group. “One of the boys noticed that I had a lot of books, and he said, ‘I sure wish we could have a library here in town.’” Myers remembers. That’s all she needed.
  Today, people don’t read much. They watch TV and play video games. But that doesn’t stop Myers from opening her library every Saturday to share her love of books. The library has always been Myers’ favorite project. In the 1970s, when the old building was too dangerous to stay in, she began saving money for a new building.
  She sells homemade cookies, and the money pays the bills for the library. As the news about the country’s smallest library spreads, donations (捐赠) began coming in. With the donations and her own savings, Myers built Ellisville Library II, which opened in October 2003. The new library has 3500 donated books, new and used.
  Many times, Myers opens and closes the library and sees no one. “My daughter said, ‘Mom, why don’t you give up?’” Myers says, “I said, ‘No. Somebody, some day, may read. Who knows? A future president of the United States may come in and get a book.’”

第1个回答  2013-10-19
每个星期六的早晨,海伦.玛雅都会打开伊利诺斯州爱丽丝威力图书馆的大门,将外面的旗子升起来,坐下来看书等着人们进来。“如果有两个人进来,人就算多了”77岁的玛雅说道。
这位老妇人开这家小图书馆已经40多年了,它开始与1966年6月,她从自家的书架上拿了400本书开了这家图书馆。那时她受雇与男孩社区服务组。“其中一个男孩注意到我有很多书,于是说:我希望我们镇子上也能有图书馆”。玛雅回忆道,这就是她所需要的。
今天,人们不怎么读书了。他们看电视玩电子游戏。但这些并不能阻止玛雅每周六开图书馆分享她所喜爱的书。这个图书馆是玛雅最得意的事。在1970年,当这个老建筑已经危及人们居住时,她开始筹款建造新建筑。
她卖自制的饼干,挣的钱用于建造图书馆。当有关这个国家最小的图书馆消息传开时,各地的捐赠开始涌来。靠着这些捐赠以及自己的积蓄,玛雅建造了另一家爱丽丝威力图书馆,并于2003年10月开馆。新的图书馆有3500册捐赠的书,有使用过的,也有新的。

很多次,玛雅打开或关上图书馆的门但看不到一个人。“我女儿说:妈妈,你为什么不放弃?”玛雅说“不,也许有一天,有人会来读的,谁知道呢?也许美国总统会进来然后拿起一本书?”
第2个回答  2013-10-19
每个星期六的早晨,海伦梅尔斯打开在埃利斯维尔小图书馆门,伊利诺斯。她举起国旗以外,坐下来与一本书,等待人们来。“如果我有两个人走了进来,这是一个大的人群,”梅尔斯说,77。
老太太一直保持在一个古老的小图书馆建设超过40年。这一切都开始于1966六月,当梅尔斯打开她的藏书400册的图书馆从她的家里的书架。当时,她照顾一个男孩的社区(社区)服务组。“一个男孩注意到,我有很多的书,他说,“我希望我们可以在这里的镇有一个图书馆。’”梅尔斯回忆。这都是她所需要的。
今天,人们不读。他们看电视和玩视频游戏。但这并不能阻止梅尔斯打开她的图书馆每星期六分享她的爱书。图书馆一直是梅尔斯最喜欢的项目。在上世纪70年代,当老建筑被留在太危险了,她开始一个新的建筑节能的钱。
她出售自制饼干,和钱支付账单的图书馆。关于该国最小的图书馆传出的消息,捐款(捐赠)开始。随着捐款和自己的储蓄,梅尔斯建立了埃利斯维尔图书馆Ⅱ,于2003十月。新图书馆捐赠图书3500,新的和使用。
很多时候,梅尔斯打开和关闭图书馆不见。“我女儿说,“妈妈,你为什么不放弃?“梅尔斯说,”我说,“总有一天有人会读,号。天晓得?一个未来的美国总统可能会得到一本书。”
望采纳