如果您需要的话我可以帮您问一下船运的费用和关税英文怎么说

英语翻译
为了让您尽早提货,我在1月5日借款付了海运费.今天货代告诉我由于你没有支付关税,他们不能送货.不知道情况是否属实.如果是的话,请尽快付款提货.另外,春节快到了.工人跟我们要工资,原料工厂跟我们要欠款,我们现在十分困难.请履行你的承诺,收到货后尽快付款.

第1个回答  2020-03-20
以我的行文方式翻译,非机器翻译.为更好理解,我加入了一些词,而且语气比较委婉.
We paid the sea frieght on Jan. 5 by borrowing money as our financial condition is very tight at that moment, so that you could collect the goods in time. The forwarding agent advised me that they failed to deliver the goods because you hadn't pay the tax. We wonder whether it's true. If yes, we suggest you collect the goods by paying without delay to avoid any loss.
Meanwhile, as you know, our CNY is around the corner. It's time to pay my workers, who are leaving for CNY holiday. On the other hand, my raw material suppliers have been pushing us for closing the due payments. We are under big finacial pressure. We would appreciate very much you effect the payment asap upon receipt of goods, to fulfill your promise. We attached the invoice and our banking info for your further action.
供你参考.你可根据与此客人的关系酌情调整词句.再把发票和你们的银行资料等附上,免得客人再找理由拖拉.
相似回答
大家正在搜