麻烦帮忙翻译一下是什么意思? 日文一中文 お见积もり、ありがとうございます。 0.3は、こちらの

麻烦帮忙翻译一下是什么意思?
日文一中文

お见积もり、ありがとうございます。
0.3は、こちらの希望ですので、[email protected]でお愿いできたらと思っております。

また工场に関してですが、ディズニーの制造认定を受けた工场で制造をお愿いしたいと思っております。
なので、正式に决まった场合、认定番号をを先方に伝える必要性がありますので、事前にご确认をお愿いできたらと思います。

さらにお手数ですが、この工场のバンダナ、またはハンカチなどのサンプルを送って顶けると助かります。
できれば、见积もり金额の生地を使った制品だと嬉しいです。

来周の火曜日にお客様と打ち合わせなので、火曜日までにサンプルを顶けると助かります。

またイメージデザインも届きましたので、添付します。

第1个回答  2013-10-19
お见积もり、ありがとうございます。
报价已收到,谢谢。

0.3は、こちらの希望ですので、[email protected]でお愿いできたらと思っております。
0.3是我方的希望价格,[email protected]也可以接受。

また工场に関してですが、
有关工场事宜,

ディズニーの制造认定を受けた工场で制造をお愿いしたいと思っております。
要在迪士尼认可的工场生产。

なので、正式に决まった场合、认定番号をを先方に伝える必要性がありますので、事前にご确认をお愿いできたらと思います。
正式决定后,需将认可号码联系给对方,请提前确认。

さらにお手数ですが、この工场のバンダナ、またはハンカチなどのサンプルを送って顶けると助かります。
另外,请提供这个工厂制作的印花大手帕(Bandana)和手帕等样品。

できれば、见积もり金额の生地を使った制品だと嬉しいです。
可能的话,最好用报价中指定的面料打样,提供我方。

来周の火曜日にお客様と打ち合わせなので、火曜日までにサンプルを顶けると助かります。
下星期二与客户商谈,希望在星期二之前收到样品。

またイメージデザインも届きましたので、添付します。
另外,形象设计已经收到,于此附上。
第2个回答  2013-10-19
  估计你,谢谢。
  0.3这里的希望,usd @ 0.4会给你。
  
  另外,关于工厂认定制造工厂生产的请求。
  因此,正式确定的情况下,获得认证号码对方传达性,所以请事先确认可以。
  
  更麻烦您,该工厂的围巾,脸颊或手绢等样品送过来第一次和太好了。
  如果有可能的话,我估计金额,使用劣质产品。
  
  下星期二顾客商讨,所以到周二样品倒也和太好了。
  
  另外形象设计也收到了,所以要附上。追答

OK

第3个回答  2013-10-19
お见积もり、ありがとうございます。
您见积鱼叉,谢谢。
0.3は、こちらの希望ですので、[email protected]でお愿いできたらと思っております。
0.3,我们希望,所以美元@ 0.4您愿着急了。
また工场に関してですが、ディズニーの制造认定を受けた工场で制造をお愿いしたいと思っております。
另外工场关于,迪斯尼的制造认定接受了工场制造您愿神州的希望。
なので、正式に决まった场合、认定番号をを先方に伝える必要性がありますので、事前にご确认をお愿いできたらと思います。
所以,正式决马塔场合认定号码,向对方传达的必要性。因此,事前确认您愿着急了。
さらにお手数ですが、この工场のバンダナ、またはハンカチなどのサンプルを送って顶けると助かります。
并且给您添麻烦了,这个工场头巾,或手帕等寄样品顶情感就好了。
できれば、见积もり金额の生地を使った制品だと嬉しいです。
如果可以的话,见积森金额布料使用的产品是高兴的了。
来周の火曜日にお客様と打ち合わせなので、火曜日までにサンプルを顶けると助かります。
来周周二客户交谈,所以星期二为止样品顶情感就好了。
またイメージデザインも届きましたので、添付します。
另外形象设计都收到了,所以附件。
好吧,其实我是从中日翻译里面翻译的- -正确不正确我自己都不知道0 0
第4个回答  2013-10-19
您见积鱼叉,谢谢。
0.3,我们希望,所以美元@ 0.4您愿着急了。
另外工场关于,迪斯尼的制造认定接受了工场制造您愿神州的希望。
所以,正式决马塔场合认定号码,向对方传达的必要性。因此,事前确认您愿着急了。
并且给您添麻烦了,这个工场头巾,或手帕等寄样品顶情感就好了。
如果可以的话,见积森金额布料使用的产品是高兴的了。
来周周二客户交谈,所以星期二为止样品顶情感就好了。
另外形象设计都收到了,所以附件。