definition of the locations to analyse for turbine housing or manifold microstructure characterisation...请教这句话怎么分析在翻译的时候,locations有定位件的意思,turbine housing是涡轮机壳体。。句子成分是什么?
一般我见到比如说主语很明确的时候我还能翻译的比较通顺的,但是碰见像这个中间有个TO就不知道怎么办了。还有turbine housing 和manifold microstructure characterisation诗并列做analyse for 的宾语么?? 谢谢
参考资料:无