捕鼠木钟馗文言文答案

如题所述

第1个回答  2022-11-04

1. 尝木刻一舞钟馗是哪篇文言文里的

木刻钟馗【原文】 宋庆历中,有一术士,姓李,多巧思。

尝木刻一舞钟馗,高三尺许,右手持铁简。以香饵置钟馗左手中,鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手以简毙之。

【译文】 宋朝庆历年间,有一个道士,姓李,经常有奇思妙想,曾经用木头刻过一个钟馗,高三尺左右,右手拿着铁简。把诱饵放在钟馗的左手里,老鼠沿着手爬上去吃,钟馗像左手把老鼠抓住,右手用铁简把老鼠打死。

出自《梦溪笔谈》“捕鼠木钟馗”条:庆历①中,有一术士②姓李,多巧思。尝木刻一“舞钟馗③”,高二三尺,右手持铁简④,以香饵置钟馗左手中。

鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手运简毙之。以献荆王⑤,王馆于门下。

会太史言月当蚀于昏时,李自云:“有术可禳⑥。”荆王试使为之,是夜月果不蚀。

王大神之,即日表闻,诏付内侍省问状。李云:“本善历术,知《崇天历》⑦蚀限⑧太弱,此月所蚀,当在浊中。

以微贱不能自通,始以机巧干荆邸⑨,今又假禳以动朝廷耳。”诏送司天监考验。

李与判监楚衍⑩推步日月蚀,遂加蚀限二刻;李补司天学生。至熙宁元年七月,日辰蚀东方,不效。

却是蚀限太强,历官皆坐谪。令监官周琮重修,复减去庆历所加二刻。

苟欲求熙宁日蚀,而庆历之蚀复失之,议久纷纷,卒无巧算,遂废《明天》,复行《崇天》。至熙宁五年,卫朴造《奉元历》,始知旧蚀法止用日平度,故在疾者过之,在迟者不及。

《崇》《明》二历加减,皆不曾求其所因,至是方究其失。注释编辑①庆历:宋仁宗赵祯年号(1041—1048年)。

②术士:古代有时指儒生,有时指道术之士,文中指懂得天文、历法、卜算与某方面技艺的人。③钟馗:传说中的一个专门打鬼的判官。

④铁简:文中指狭长的铁板子。⑤荆王:宋神宗的弟弟赵頵。

⑥禳(ránɡ):迷信的人用祈祷的办法消除灾难。⑦《崇天历》:宋代所用历法之一,分别用于1024—1064年和1068—1074年。

⑧蚀限:即食限,指日食限和月食限。《辞海》:“在朔日,月球中心离白道和黄道的交点使日食成为可能的极限角距离叫‘日食限’。

距离在15°21′(下限)以内必发生日食,在18°31′(上限)以外无日食。在望日,地影中心离白道和黄道的交点使月食成为可能的极限角距离叫做‘月食限’。

月食的上限为12°15′,下限为9°30′。在上下限之间可能发生日偏食或月偏食。”

⑨荆邸:文中指荆王府邸。⑩楚衍:宋代开封阼城人,精于天文历法,曾补司天监学生,进司天监丞,是《崇天历》的参与编制者。

司天学生:司天监的下级官员。辰:辰时,指上午7时至9时。

不效:没有应验,与推算的时间不符。坐:因某事受牵连而受处罚或被定罪。

谪:贬官,文中指受降职处罚。周琮:宋英宗时任殿中丞判司天监,曾主持编制《明天历》。

《明天》:即《明天历》,宋英宗治平元年(1064年)由周琮等编制而成,应用于1065—1067年。熙宁五年:1072年。

熙宁:宋神宗赵顼年号(1068—1077年)。卫朴:宋代人,平民出身,为沈括举荐,编制了《奉元历》。

《奉元历》:宋代历法之一,为平民卫朴编制,应用于1075—1093年。译文编辑宋仁宗庆历年间,有一个姓李的术士,多有奇思妙想。

他曾经刻制了一个能动的木头人叫“舞钟馗”,(木头人)有二三尺高,右手拿着一根铁板条,左手里放着喷香的诱饵。当老鼠顺着木头人的手爬上去吃诱饵的时候,它的左手就会紧紧抓住老鼠,右手会挥动铁板条将老鼠打死。

姓李的术士把这个木头人送给了荆王,荆王就把他留下来做了门客。(后来有一次)恰巧碰到太史说黄昏时刻会发生月食,姓李的术士自己(出来)说:“我有办法使月食消除。”

荆王就试着让他去消除月食,那天月食果然没有发生。荆王感到非常神奇,当天就将此事上奏朝廷,皇帝便下令由内侍省来询问这件事的具体情况。

姓李的术士说:“我本来就善于历法,知道《崇天历》对食限的角度定得过小了,这次月食的位置应该在地平线以下。因为自己出身寒微,不能自己将此事上报官府,所以才做了一个设置了机关的木头人借机进了荆王府,现在又假借能够消除月食来引起朝廷注意罢了。”

皇帝于是下令将姓李的术士送到司天监,对他的说法进行检验。姓李的术士同司天监长官楚衍一道推算日食、月食,于是把食限增加了两刻,姓李的术士也因此而得以补司天学生的职务。

(但是)到了宋神宗熙宁元年七月的一天,按推算当天早上要发生日食,却没有应验,恰恰是食限增大了的缘故。于是历法官们都因此而被降职。

皇帝下令司天监官周琮重新修正历法,他又减去了庆历年间所加的二刻食限。(这样一来)如果算准了熙宁年间的这次日食,庆历年间的那次月食就又算不准了。

(如此这般)争论了很久,始终没有一个巧妙的算法,于是废掉了《明天历》,又重新采用《崇天历》。直到熙宁五年,卫朴编制了《奉天历》后,才知道过去推算日月食时只用了太阳运行的平均速度,所以当太阳运行速度较快时就超过了,当太阳运行速度较慢时又会达不到。

《崇天历》和《明天历》两种历法对食限的加减,都没有探究寻找到产生偏差的真正原因,直到这次才弄清了产生偏差的原因所在。

2. 【刘基《郁离子·捕鼠》阅读答案】

【古文观止】 赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之,猫善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍①去诸?”其父曰:“是非若②所知也.吾之患在鼠,不在乎无鸡.夫有鼠则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉③,坏伤吾器用,吾将饥寒焉.不病于④无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!” 刘基《郁离子?捕鼠》 【说文解字】 ①盍:何不.②若:你.③垣墉:泛称墙.④病于:病,有害.于,比. 【牛刀小试】 1、解释下列句子中的加点字 ①猫善捕鼠及鸡 ( ) ②弗食鸡则已耳 ( ) 2、翻译句子 其子患之,告其父曰:“盍去诸? 3、“猫善捕鼠及鸡”的特点表现在哪方面?(请用原句回答) 4、这则故事说明了一个什么道理? 答案:1、①善于 ②吃 2、他的儿子觉得猫成了祸患,告诉父亲说:“何不把这只偷吃鸡的猫赶走呢?” 3、月余,鼠尽而其鸡亦尽.4、有所失,才有所得,不可因小失大.(或:当事物必须加以取舍时,应该“两利相权取其重,两害相权取其轻”,将损失降到最低,获益力求最大; 任何事物都有两面性,凡事有利也有弊.我们要全面衡量.切不可患得患失,因小失大.) 参考译文: 有个赵国人担忧家里的鼠患,他在中山讨要猫.中山的人给了他一只猫.猫善于捕捉老鼠和鸡.一个多月了,老鼠被猫吃了但是鸡也被猫吃光了.他的儿子十分忧虑,告诉他的父亲说:“何不赶走猫呢?”他的父亲说:“这不是你所想的那样,我所担忧的是老鼠,不是在于鸡.有了老鼠,它就偷窃我们的粮食,毁坏我们的衣服,穿破我们的墙壁,破坏我们的器具,我们将会挨饿受冻.没有鸡总归比这个坏处好啊!如果没有鸡的话,不吃鸡罢了,我们距离挨饿受冻还远着呢.为什么要赶走那只猫呢?”。

3. 《猫犬》文言文阅读答案

答案:

猫 犬

苏东坡说:“养猫用来捕鼠,不可以没有鼠而养不捕鼠的猫;养狗用来防奸邪之人,不可以没有奸邪之人而养不叫的狗。”我认为猫不捕鼠还可以,不捕鼠而捕鸡就更坏了;狗不叫还可以,不对着盗贼叫而对着主人叫就更坏了。仇视正直的人,一定要尽力打击而去除他,这不就是猫捕鸡吗?觊觎重要的职位,使皇上孤立,这不就是狗吠主吗?

一、1.指奸邪之人 2.指猫不捕鼠 3.更坏 4.嫉恨正直的人

二、觊觎重要的职位,使天子孤立,这不是对着主人叫吗?

三、宋代文学家苏轼;略。

四、在其位,谋其政,不可以尸位素餐。(尸位:占着职位而不尽职守;素餐:吃闲饭。)

4. 义鼠的文言文阅读答案

欻然遁去④。及入穴。③蜿蜒?请结合文章内容具体说说;其一瞪目如椒①。

2.(1)被(2)远远望着 (3)等到(4)离开,鼠奔来。

参考答案

1.有两只老鼠,力嚼其尾,即吃饱的意思。

(1)其一为蛇所吞( )

(2)然遥望不敢前( )

(3)及入穴 ( )

(4)衔之而去 ( )

3.翻译下面的语句,在敌方无法调转的时候狠狠地打击它,鼠又来,似甚恨怒,另一只不忍舍弃朋友,欻然文言文《义鼠》阅读训练

杨天一言,蛇出则往。蛇追不及而返,蛇出则往。鼠故便捷,老鼠就跑掉。

(1)方将过半。②果腹,吐死鼠于地上,快速的样子,如是者久,退身出,吐出了它的朋友。鼠来嗅之,一只被蛇所吞;方将过半。(2)蛇进洞的时候,敌退我进”。蛇怒。

【达标训练】

1.请用简洁的语言概述这篇故事的主要内容,这条大蛇终于投降,老鼠就来咬它。蛇入则来。

4.此篇的主旨是赞扬老鼠的“义”,鼠奔来。 (选自清蒲松龄《聊斋志异》)

【注释】

①瞪目如椒,使它疲于奔命:眼睛瞪得像花椒的果实般大、袭扰它。蛇果腹②,衔之而去,力嚼其尾,那只远远望着的老鼠就奔跑过来,与这条大蛇周旋。

2.解释加点的词,如是者久:欻,其机智表现在何处呢,在它屡次的骚扰下,攻守了很长时间。友人张历友为作《义鼠行》;遁去。蛇出。

5.它懂得避实击虚,前后不能相顾。⑤啾啾如悼息?

5.文中的这只“义鼠”是机智的:啾啾的叫声好像在悼念哭泣。

(2)蛇入则来,蜿蜒③入穴:见二鼠出,所以以“义鼠”为标题,用力咬蛇的尾巴,其一为蛇所吞。

4.这篇文章为何以“义鼠”为标题,啾啾如悼息⑤。④欻然遁去。这样一次又一次,采取一种游击战术,“敌进我退,跑掉,然遥望不敢前,走了

3.(1)(蛇)刚有一半身子进洞。(开放题,音xū,蛇出来的时候:弯弯曲曲的意思:满腹,嚼如前状