感谢别人的关心与牵挂,用文言文应该这样表达:承蒙诸位挂念,幸有汝宽慰,吾感激不尽。
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。
判断句:谓判断句,就是以名词、代词或名词性短语为谓语对主语进行判断的句式。其常见的形式有以下几种:
1.“······者,……也”“……,……也”“……,……者也”“……者,……”“……者,……者也”等形式。
如:
①“陈涉者,阳城人也。”(《史记.陈涉世家》)——陈胜是阳城人。
②“操虽托名汉相,其实汉贼也。”(《资治通鉴》)
③羿,古之善射者也。(《管子·形势解第六十四》)
④“四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父。”(王安石《游褒禅山记》)
⑤噌吰者,周景王之无射也。
例文:
金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
译文:
金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨,给全乡的秀才观赏。从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
我听到这件事很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了。”
王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。他的天赋,比一般有才能的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。他得到的天资是那样的好,没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?
1. 投我以木桃,报之以琼瑶。《木瓜》
2. 滴水之恩,当涌泉相报。清代《增广贤文·朱子家训》
3. 亲有过,谏使更。恬吾色,柔吾声。 清李毓秀《弟子规》。
4. 谁言寸草心,报得三春晖。 《游子吟 》孟郊
5. 文武功成后,居为百辟师。《奉和仆射裴相公感恩言志 》韩愈
6. 镇时贤相回人镜,报德慈亲点佛灯。《感恩书事寄上集义司徒相公》 李洞
7. 二年尘冒处中台,喜得南归退不才。《离阙下日感恩 》李建勋
8. 要知亲恩,看你儿郎;要求子顺,先孝爹娘。《四言》
9. 一往情深深几许?深山夕照深秋雨。纳兰性德《蝶恋花·出塞》
10. 新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。郑燮《新竹》
11. 感君缠绵意,系在红罗襦。张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》
12. 惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。元稹《遣悲怀三首·其三》
13. 但将千岁叶,常奉万年杯。赵彦昭《奉和元日赐群臣柏叶应制》
1. 《木瓜》
投我以木瓜, 报之以琼琚。 匪报也, 永以为好也!投我以木桃, 报之以琼瑶。 匪报也, 永以为好也!投我以木李, 报之以琼玖。 匪报也, 永以为好也!
译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
注释:⑴木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。⑵琼琚(jū):美玉,下“琼玖”“琼瑶”同。⑶匪:非。⑷木桃:果名,即楂子,比木瓜小。⑸木李:果名,即榠楂,又名木梨。
2. 《四言》
要知亲恩,看你儿郎;要求子顺,先孝爹娘。
译文:养育子女才能了解父母的养育之恩;要求子女孝顺你,你就必须首先孝顺你自己的父母。
3. 《游子吟 》孟郊
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
注释:⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:体名称。⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。⑶临:将要。⑷意恐:担心。归:回来,回家。⑸谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。⑹报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
1、投我以木桃,报之以琼瑶。出自《木瓜》【作者】佚名 【朝代】先秦
译文:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。
2、滴水之恩,当涌泉相报。出自《增广贤文·朱子家训》【作者】朱用纯【朝代】清代
译文:在困难的时候即使受人一点小小的恩惠以后也应当加倍。
3、一往情深深几许?深山夕照深秋雨。出自《蝶恋花·出塞》 【作者】纳兰性德 【朝代】清
译文:满腹幽情情深几许,夕阳照射深山飘洒着潇潇秋雨。
4、高山流水,知音难觅。出自《列子·汤问》【作者】列御寇【朝代】春秋战国
译文:人生苦短,知音难求。
5、不胜受恩感激。出自《出师表》【作者】诸葛亮【朝代】三国时期
译文:蒙受大恩,不甚感激。