李密字令伯文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-09

1. 《晋书.李密传》李密,字令伯,犍为武阳人也

【李密传】李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。

父早亡,母何氏醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。

祖母刘氏,躬自抚养。密奉事以孝谨闻,刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。

有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏。少仕蜀,为郎。

数使吴,有才辩,吴人称之。蜀平,泰始初,诏征为太子洗马。

密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。乃上疏曰:“臣以险衅……臣生当陨身,死当结草。”

帝览之曰:“士之有名,不虚然哉!”乃停召。后刘终,服阕,复以洗马征至洛。

司空张华问之曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐桓。”华问其故,对曰:“齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫流。

安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。”次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶相与语,故得简雅;《大诰》与凡人言,宜碎。

孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。”华善之。

出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰:“庆父不死,鲁难未已。”从事白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗之劾也。

密有才能,常望内转,而朝廷无援,乃迁汉中太守,自以失分怀怨。及赐饯东堂,诏密令赋诗,末章曰:“人亦有言,有因有缘。

官无中人,不如归田。明明在上,斯语岂然!”武帝忿之,于是都官从事奏免密官。

后卒于家。【译文】李密,字令伯,犍为武阳(今四川彭山)人,别名虔。

幼年丧父,母何氏改嫁。这时李密只有几岁,他性情淳厚,非常思恋母亲,以至生了病。

祖母刘氏亲自抚养他。李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。

祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍候祖母,夜里未曾脱衣。祖母的饭菜、汤药,他总要尝过之后才让祖母用。

李密有时间就去学习,忘记了疲劳。他师事谯周,谯周的门人把他比作子游和子夏。

(意思是说他博览五经,精通《春秋左氏传》,以文学见长)。他年轻时在蜀汉做郎官,多次出使吴国,颇有辩才,吴人称赞他。

蜀国被平定后,泰始初年,晋武帝下诏委任他为太子洗马。他因为祖母年迈,没有人侍奉赡养,就没有接受官职。

他上书武帝说:“臣下因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸离我而去世了。过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。

我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自抚养我。臣下小时候经常有病,九岁时还不会走路,孤独无靠,一直到成家立业。

既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气浅薄,……皇帝看了李密的表章说:“李密出名,一点也不假啊。”于是就不再征召李密。

后来,李密的祖母去世了。等到李密的丧期结束后,皇帝又征召李密到洛阳任洗马。

司空张华问他:“您觉得安乐公刘禅怎么样?”李密说:“可以和齐桓公相提并论。”张华问他为什么这样说,李密答道:“齐桓公得管仲而称霸天下,用了竖刁而死于非命;安乐公得到诸葛亮而能与魏国抗衡,任用黄皓而亡了国。

因此知道他们的成败是一样的原因。”张华又问:“孔明的言教为什么这样琐碎?”李密答道:“过去舜、禹、皋陶交谈,所以简洁雅致,《大诰》与平常人说,适宜琐碎。

没有和孔明旗鼓相当的谈论者,他的言教就琐碎啊。”张华点头称是。

后来李密做到温令一职,而厌恶从事,经常给别人写“庆父不死,鲁难未已”的字句。从事拿着他的这些字向司隶告状。

司隶认为李密在县里清廉谨慎,驳回了从事对李密的弹劾。李密很有才能,常常希望得到升迁。

而朝廷里没有为他说话的人,只能升任汉中太守一职。自己认为朝廷没有重用他,很有怨言。

等到皇上在东堂给大臣赐食蜜饯的时候,让李密作诗。他在诗的最后写到:“人亦有言,有因有缘。

官无中人,不如归田。明明在上,斯语岂然!( 人们这样说,有因就有果。

朝中没后台,不如把乡还。 明 君坐朝上,俗语怎成真?)武帝为此很生气,于是,都官从事奏请皇帝罢免了李密的官职。

后来,他在家中辞世。

2. 李密,字令伯

阅读下面的文言文,完成5——8题。

李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮①。

密时年数岁,感恋弥至,烝烝②之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。

刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。有暇则讲学忘疲,而师事谯周③,周门人方之游夏。

少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之。

蜀平,泰始初,诏征为太子洗马。密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。

乃上疏曰:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。

…… 帝览之曰:“士之有名,不虚然哉!”乃停召。后刘终,服阕,复以洗马征至洛。

司空张华问之曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐桓。”华问其故,对曰:“齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫流。

安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。”次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶相与语,故得简雅;《大诰》与凡人言,宜碎。

孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。”华善之。

出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰:“庆父不死,鲁难未已。”从事白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗之劾也。

密有才能,常望内转,而朝廷无援,乃迁汉中太守,自以失分怀怨。及赐饯东堂,诏密令赋诗,末章曰:“人亦有言,有因有缘。

官无中人,不如归田。明明在上,斯语岂然!”武帝忿之,于是都官从事奏免密官。

后卒于家。 【注】①醮,jiào,古时称妇女出嫁。

②烝烝,zhēng,淳厚。③谯周:人名。

5.下列各句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)( ) A.祖母刘氏,躬自抚养 躬:亲自 B.行年四岁,舅夺母志 夺:改变 C.齐桓得管仲而霸 霸:称霸 D.出为温令,而憎疾从事 疾:疾病 6.下列各组句子全部能表现李密敦厚和孝顺的一项是(3分)( ) ①感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾 ②刘氏有疾,则涕泣侧息③有暇则讲学忘疲 ④饮膳汤药必先尝后进⑤行年四岁,舅夺母志 ⑥出为温令,而憎疾从事 A. ①②④ B. ②③④ C. ①⑤⑥ D. ③⑤⑥7.下面对文章内容的分析和理解,不恰当的一项是(3分)( ) A.文中李密与张华的对话,表现出李密对忠贤兴国、奸佞误国的认识极其深刻。 B.晋武帝征召李密为太子洗马,李密以祖母年高、无人奉养为由,没有接受官职。

C.李密为官清廉,为人正直,很有才能,却始终没有得到皇上的赏识,未能调回京城任职,因此心怀怨恨。 D.李密在祖母刘氏过世后,应征太子洗马,实现他在《陈情表》中所说的先尽孝后尽忠的诺言。

8.将文中画线的句子翻译成现代汉语(10分)。 (1)数使吴,有才辩,吴人称之。

(3分) (2)安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。(3分) (3)妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

(4分)参考译文:李密,字令伯,犍为武阳(今四川彭山)人,别名虔。幼年丧父,母何氏改嫁。

这时李密只有几岁,他性情淳厚,非常思恋母亲,以至生了病。祖母刘氏亲自抚养他。

李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍候祖母,夜里未曾脱衣。

祖母的饭菜、汤药,他总要尝过之后才让祖母用。李密有时间就去学习,忘记了疲劳。

他师事谯周,谯周的门人把他比作子游和子夏。(意思是说他博览五经,精通《春秋左氏传》,以文学见长)。

他年轻时在蜀汉做郎官,多次出使吴国,颇有辩才,吴人称赞他。蜀国被平定后,泰始初年,晋武帝下诏委任他为太子洗马。

他因为祖母年迈,没有人侍奉赡养,就没有接受官职。他上书武帝说:“臣下因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸离我而去世了。

过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自抚养我。

臣下小时候经常有病,九岁时还不会走路,孤独无靠,一直到成家立业。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气浅薄,…… 皇帝看了李密的表章说:“李密出名,一点也不假啊。”

于是就不再征召李密。后来,李密的祖母去世了。

等到李密的丧期结束后,皇帝又征召李密到洛阳任洗马。司空张华问他:“您觉得安乐公刘禅怎么样?”李密说:“可以和齐桓公相提并论。”

张华问他为什么这样说,李密答道:“齐桓公得管仲而称霸天下,用了竖刁而死于非命;安乐公得到诸葛亮而能与魏国抗衡,任用黄皓而亡了国。因此知道他们的成败是一样的原因。”

张华又问:“孔明的言教为什么这样琐碎?”李密答道:“过去舜、禹、皋陶交谈,所以简洁雅致,《大诰》与平常人说,适宜琐碎。没有和孔明旗鼓相当的谈论者,他的言教就琐碎啊。”

张华点头称是。 后来李密做到温令一职,而厌恶从事,经常给别人写“庆父不死,鲁难未已”的字句。

从事拿着他的这些字向司隶告状。司隶认为李密在县里清廉谨慎,驳回了从事对李密的弹劾。

李密很有才能,常常希望得到升迁。而朝廷里没有为他说话的人,只能升任汉中太守一职。

自己认为朝廷没有重用他,很有怨言。等到皇上在东堂给大臣赐食蜜饯的时候,让李密作诗。

他在诗的最后写到:“人亦有言,有因有缘。官无中人,不如归田。

明明在上,斯语岂然。

3. 李密,字令伯

“李密,字令伯,犍为武阳人也”阅读答案及翻译 李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。

父早亡,母何氏醮①。密时年数岁,感恋弥至,烝烝②之性,遂以成疾。

祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。

有暇则讲学忘疲,而师事谯周③,周门人方之游夏。 少仕蜀,为郎。

数使吴,有才辩,吴人称之。蜀平,泰始初,诏征为太子洗马。

密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。乃上疏曰:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。

祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。…… 帝览之曰:“士之有名,不虚然哉!”乃停召。

后刘终,服阕,复以洗马征至洛。司空张华问之曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐桓。”

华问其故,对曰:“齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫流。安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。”

次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶相与语,故得简雅;《大诰》与凡人言,宜碎。孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。”

华善之。 出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰:“庆父不死,鲁难未已。”

从事白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗之劾也。密有才能,常望内转,而朝廷无援,乃迁汉中太守,自以失分怀怨。

及赐饯东堂,诏密令赋诗,末章曰:“人亦有言,有因有缘。官无中人,不如归田。

明明在上,斯语岂然!”武帝忿之,于是都官从事奏免密官。后卒于家。

【注】①醮,jiào,古时称妇女出嫁。②烝烝,zhēng,淳厚。

③谯周:人名。 5.下列各句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)( ) A.祖母刘氏,躬自抚养 躬:亲自 B.行年四岁,舅夺母志 夺:改变 C.齐桓得管仲而霸 霸:称霸 D.出为温令,而憎疾从事 疾:疾病 6.下列各组句子全部能表现李密敦厚和孝顺的一项是(3分)( ) ①感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾 ②刘氏有疾,则涕泣侧息 ③有暇则讲学忘疲 ④饮膳汤药必先尝后进 ⑤行年四岁,舅夺母志 ⑥出为温令,而憎疾从事 A. ①②④ B. ②③④ C. ①⑤⑥ D. ③⑤⑥ 7.下面对文章内容的分析和理解,不恰当的一项是(3分)( ) A.文中李密与张华的对话,表现出李密对忠贤兴国、奸佞误国的认识极其深刻。

B.晋武帝征召李密为太子洗马,李密以祖母年高、无人奉养为由,没有接受官职。 C.李密为官清廉,为人正直,很有才能,却始终没有得到皇上的赏识,未能调回京城任职,因此心怀怨恨。

D.李密在祖母刘氏过世后,应征太子洗马,实现他在《陈情表》中所说的先尽孝后尽忠的诺言。 8.将文中画线的句子翻译成现代汉语(10分)。

(1)数使吴,有才辩,吴人称之。(3分) (2)安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。

(3分) (3)妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。(4分) 参考答案:语文网 参考译文: 李密,字令伯,犍为武阳(今四川彭山)人,别名虔。

幼年丧父,母何氏改嫁。这时李密只有几岁,他性情淳厚,非常思恋母亲,以至生了病。

祖母刘氏亲自抚养他。李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。

祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍候祖母,夜里未曾脱衣。祖母的饭菜、汤药,他总要尝过之后才让祖母用。

李密有时间就去学习,忘记了疲劳。他师事谯周,谯周的门人把他比作子游和子夏。

(意思是说他博览五经,精通《春秋左氏传》,以文学见长)。 他年轻时在蜀汉做郎官,多次出使吴国,颇有辩才,吴人称赞他。

蜀国被平定后,泰始初年,晋武帝下诏委任他为太子洗马。他因为祖母年迈,没有人侍奉赡养,就没有接受官职。

他上书武帝说:“臣下因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸离我而去世了。过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。

我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自抚养我。臣下小时候经常有病,九岁时还不会走路,孤独无靠,一直到成家立业。

既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气浅薄,…… 皇帝看了李密的表章说:“李密出名,一点也不假啊。”于是就不再征召李密。

后来,李密的祖母去世了。等到李密的丧期结束后,皇帝又征召李密到洛阳任洗马。

司空张华问他:“您觉得安乐公刘禅怎么样?”李密说:“可以和齐桓公相提并论。”张华问他为什么这样说,李密答道:“齐桓公得管仲而称霸天下,用了竖刁而死于非命;安乐公得到诸葛亮而能与魏国抗衡,任用黄皓而亡了国。

因此知道他们的成败是一样的原因。”张华又问:“孔明的言教为什么这样琐碎?”李密答道:“过去舜、禹、皋陶交谈,所以简洁雅致,《大诰》与平常人说,适宜琐碎。

没有和孔明旗鼓相当的谈论者,他的言教就琐碎啊。”张华点头称是。

后来李密做到温令一职,而厌恶从事,经常给别人写“庆父不死,鲁难未已”的字句。从事拿着他的这些字向司隶告状。

司隶认为李密在县里清廉谨慎,驳回了从事对李密的弹劾。李密很有才能,常常希望得到升迁。

而朝廷里没有为他说话的人,只能升任汉中太守一职。自己认为朝廷没有重用他,很有怨言。

等到皇上在东堂给大臣赐食蜜饯的时候,让李密作诗。他在诗的最后写到:“人亦有言,有因有缘。

官无中人,不如归田。

4. 阅读下面的文言文,完成4题

小题1:D小题2:A小题3:C小题4:(10分)(1)臣小时候经常有病,九岁时还不会走路。

孤独无靠,一直到成人自立。(行1分;零丁1分;成立1分;大意2分)(2)他的下属把信的内容禀告了司隶,司隶因为李密在县的名声清廉谨慎,没有弹劾他。

(“白”1分;“书”1分;“弗之劾”宾语前置1分;大意2分) 小题1:疾,憎恨,厌恶小题2:A“以”,介词,因为;B“之”主谓之间取消句子独立性和动词/这,此;C“而”转折连词,但是/表修饰;D于是,就/却,竟然小题3:“他想调回内地,朝廷也不加干涉,于是就去汉中做了太守,从此因失宠心怀怨恨。”错小题4:无参考译文:李密,字令伯,是犍为武阳人。

他另一个名字叫虔。父亲很早就去世了,母亲何氏再嫁。

当时李密只有几岁,他恋母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母刘氏亲自抚养他,李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。

祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍候祖母身旁,夜里未曾脱衣,为祖母端饭菜、端汤药,他总要尝过之后才让祖母用。有空闲的时间就讲学,忘记了疲劳,并且拜谯周为师,谯周的学生把他和子游子夏并列(认为是很有文学才华的人)。

他年少时在蜀汉做郎官。多次出使吴国,颇有辩才,吴人称赞他。

蜀汉平定后,泰始初年,晋武帝委任他为太子洗马。他因为祖母年高,无人奉养,没有接受官职,就上奏章说:臣子李密陈言:臣因命运不好,小时候就遭到了不幸。

刚出 用户 2017-09-30 举报 扫描下载二维码 ©2020  联系方式:service@zuoyebang  协议 var userCity = "\u5317\u4eac", userProvince = "\u5317\u4eac", zuowenSmall = "0";。

5. 阅读下面文言文,完成文后各题

【答案】 13.D 14.B 15.A 16.D 17.(1)我小的时候常生病,九岁的时候还不能走路,伶仃孤独,(一直)到成人自立。

(2)年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心志;境遇艰难时更当坚定意志,不放弃远大崇高的志向。 (3)李密很有才能,常常希望得到升迁。

而朝廷里没有为他说话的人,只能升任汉中太守一职。自己认为朝廷没有重用他,很有怨言。

【解析】 13. 试题分析:怜恤、同情 考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

14. 试题分析: A项“以”译为“因为”,介词;B项“则”分别是“就”“却”的意思;C项“之”是结构助词“的”;D项“而”译为“因而” 考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。

15. 试题分析: 首先要能正确翻译句子。其次可结合句首句末词帮助断句,如本句中的“而”“曰”。

第三可借助典故“庆父不死,鲁难未已”帮助理解,断句。 考点:理解并翻译文中的句子。

能力层级为理解B。 16. 试题分析:实现“宿愿”不当,李密本是以祖母生病为借口而拒绝出仕,后来祖母去世,不得已而出仕。

考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

17. 试题分析: 注意重要的文言现象:(1) 不行: 不能走路。 零丁: 伶仃孤独。

成立: 成人自立。 (2)老当益壮:年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛。

宁:怎能。穷:境遇艰难。

(3)内转:升迁。而朝廷里没有为他说话的人,迁:升任。

以:认为。 考点:理解并翻译文中的句子。

能力层级为理解B。