“年轻时吃苦,苦一阵子,年轻时怕苦,苦一辈子” 翻译成英文

希望大家有更好的翻译

第1个回答  2008-12-02
少壮不努力,老大徒伤悲。
A young idler, an old beggar.
An idle youth,a needy age.
Reckless youth make rueful age.
A lazy youth, a lousy age.

参考如下:

1.基本译法 (对偶句)

A lazy youth, a lousy age.

A young idler, an old beggar.

An idle youth, a needy age.

Idle young, needy old.

2.直译与引申

If one does not exert oneself in youth, one will regret it in old age.(直译)

Reckless youth make rueful age.(直译)

They must hunger in frost that will not work in heat.(引申)

You lie upon roses when young, you' ll lie upon thorns when old.(引申)

英语学习是一个积累的过程,勤思索,勤积累,勤操练,你就是第一!本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-12-02
The longer you avoid, the harder your work become.
第3个回答  2008-12-02
Short pleasure in youth, long lament till old.