I was almost there when a sarcastic voice below said. 请教这句话的语法?

这是新概念2册92课的课文
译文是:
快要爬到窗口时,下面一个人用讽刺的口吻说:“我看不必再夜里这个时候擦窗子吧”。
原文是:
I was almost there when a sarcastic voice below said,
'I don't think the windows need cleaning at this time of the night'

我的问题1是:
when的作用是什么? 是“当。。。”的意思吗?
如果是的话,能否根据译文倒译成下面的句子:
When I was almost there, a sarcastic voice below said,'.....'

为什么when要放在后面呢?

问题2:
there的作用是什么? 可以换用reached吗?

第1个回答  2019-12-25
I was almost there when a sarcastic voice below said. 请教这句话的语法
这句话意思是
我几乎快要到时,这时突然......
be there可以理解为reach there.
when放在句子中,表达的是:
‘一个动作快要或正在进行,这时突然跟上另一个动作
第2个回答  2019-10-21
when属于并列连词,意思是:and then,往往表示突然。
there是副词作表语,不能用reach
When I was almost there, a sacastic...
结构合适,但句子没有那么生动了。
如:
I was about to leave when he came.
我刚想走他就到了。本回答被提问者和网友采纳