自杀未遂的人会怎么样

如题所述

第1个回答  2020-12-11
认识一个自杀的,没成功终身瘫痪在床,只能动动手指,吃喝拉撒都没法自己做
第2个回答  2020-12-11
不是所有人都想自杀了,世间无所留恋,缺乏关爱才致自己于死地!有过想死的念头,要么是重生,要么是继续活在痛苦之中
第3个回答  2020-12-13
记得以前在高中英文的填空题里,常看到这样的题目:

He ______(ed) suicide last night. (他昨晚自杀了)

句子的空格处应该填入哪个动词比较合适呢?当时得到的标准答案是「 commit 」。

而 commit 这个字,做及物动词使用时,有犯(罪)、做(错事)等意思。

除非是为了殉教、报效国家或是拯救他人,自古以来,凡是与自杀有关的事,从来不是一句 R.I.P. 这么简单。

受到社会与宗教思想影响,过去曾有许多国家将自杀视为罪行,例如古典时期的雅典,未经国家允许而自杀的人,不仅无法拥有常规的葬礼,尸体也将单独埋在城市边缘,没有墓碑或任何标记; 17 世纪时,法国路易十四所颁布的刑法条例指出自杀者应该受到残酷的刑罚:死者尸体将被拖入市区街道,倒挂起来之后再弃置垃圾堆;而在 19 世纪的英国,自杀等同于谋杀,自杀者的家属会被起诉,而自杀未遂的人最重会被判处绞刑,财产也将缴回国库。

在当时的社会,个人的生命从来不属于自己;生命,最终必须交还到国家或上帝手中。

然而,人们对于自杀的态度一直在转变,例如西元 1961年,英格兰和威尔斯通过的法案〈Suicide Act 1961〉,认定自杀不属于刑事罪行(没错,半个世纪前,在英国自杀或自杀未遂都属于犯罪),而爱尔兰共和国也在 1993 年通过自杀无罪相关法规。

尽管法律并不鼓励自杀,但是除非危及公共安全,许多国家已经不再将自杀或是自杀未遂视为犯罪,甚至慢慢开始思考、讨论或著接受安乐死的可行性。

回到开头的英文题目,「commit suicide」的写法表示自杀行为属于「违法」,为了避免其中代表的负面意涵,有些组织开始呼吁停用 commit suicide ,改用 die of suicide 等比较中性的写法来描述自杀。毕竟,谁真的有资格去评价他人对于死亡的选择呢?

关于生存与死亡,整个社会过了数千年仍然还在学习。也许目前的我们无法轻易理解另一个人的痛苦,但是至少能试著在人与人的缝隙间,接住那些正在坠落的人,而不是当他们发出求救讯号时,先用自以为是的正义杀死他。
大家正在搜