江上丈人文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-19

1. 文言文 《江上丈人》帮忙翻译翻译、作业哎\ 很急得、3Q

翻译成现代汉语: 江上的那位老者渔父,是楚国人。

楚平王听信费无忌的谗言而杀害了伍奢。伍奢的儿子伍员(即子胥)逃生,将逃往吴国。

到达江边,要渡过江去,但江上无舟,楚王悬赏捉拿伍员,情形十分紧急,伍员自叹道,恐怕逃不脱了。危急之时遇见江上老渔父,才得以渡过江去。

伍员解下佩剑送与老丈,说道:“这是一把价值千金的宝剑,我愿将它赠送予您。”老丈不肯接受,说道:“楚王悬赏,捉到伍员者,封以最高爵位,赏金千镒,我都不要,难道还会收下你这把剑吗?”老丈没有接受宝剑,然后转身告别而去,伍员也不知道他是谁。

伍员后到吴国作了国相,就派人到处寻觅老丈,始终也没能寻找到。每逢吃饭时就祭这位救命恩人,每惦记时常常感叹:“只能怀念而不能相见,恐怕是只有这位江上丈人啊!”。

2. 《江上丈人》这篇古文的翻译

是这段吧? 五员亡,荆急求之,登太行而望郑曰:“盖是国也,地险而民多知;其主,俗主也,不足与举。”

去郑而之许,见许公而问所之。许公不应,东南向而唾。

五员再拜受赐,曰:“吾知所之矣。”因如吴,过于荆,至江上,欲涉,见一丈人,刺小船,方将渔,从而请焉。

丈人度之,绝江。问其名族,则不肯告,解其剑以予丈人,曰:“此千金之剑也.愿献之丈人。”

丈人不肯受,曰:“荆国之法,得五员者,爵执圭,禄万檐,金千镒。昔者子胥过,吾犹不取,今我何以子之千金剑为乎?”五员过于吴,使人求之江上,则不能得也 伍子胥逃走,楚国赶紧要抓到他,伍子胥登上太行山,看见了郑国,伍子胥说:这个国家啊,地势险要而老百姓很聪明,它的国君呢则是一个很平庸的人,不值得效劳。

就离开郑国到了许国,拜见许的国君,向他打听自己该去什么地方(才安全),许公没搭理他,只是朝东南方向吐了口吐沫,伍子胥感激的再三拜谢道:我知道我该朝什么地方去了。 于是伍子胥就决定去吴,经过出国,来到了江边(不知道是不是长江),将要过河,见一丈人,驾着小船,正打算开始捕鱼,于是伍子胥就请他帮自己过江,丈人就帮他过了江,伍子胥问丈人的名字和家族,丈人都不肯告诉他,伍子胥就解下自己的佩剑送给丈人,并说:这是价值千金的宝剑,愿献给您老人家。

丈人不肯要,说:楚的法律,抓到你伍子胥,可以得到执圭这个官爵,可以得到万檐这样的官位,可以得到黄金百镒。刚才你伍子胥来,我都不抓住你来换取执圭这个官爵,万檐这样的官位以及黄金百镒,我还要你这价值仅千金的宝剑干什么呢?伍子胥过了江,到了吴国,派人到江上去寻找这个丈人,可是没有找到。

3. 江上丈人文言文

“奢子员亡,将奔吴”的“亡”什么意思?“因解所佩剑以与丈人”的“因”什么意思、“以”? “愿献之”的“献”、“之”? “吾尚不取”的“尚”? “莫知其谁”的“莫”?“每食辄祭之”的“辄”、“之”? “楚平王以费”的“以”? “得伍员者爵执”的“得”? “不能得”的“得”? “何用剑为”的“为”? “为相”的“为”用“/”划分下列句子朗读时的停顿和节奏:楚平王以费无忌之谗杀伍奢,奢子员亡,将奔吴翻译:1、江上丈人者,楚人也。

______________________________________。2、至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱。

__________________。3、名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎?___________________________。

江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。

问题补充:江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。

亡:出逃因:于是以:用以献:进献之:语气助词尚:尚且莫:没有辄:就之:代词,他。指丈人。

以:因为得:抓到得:抓到为:表疑问语气的助词为:做了楚平王/以费无忌之谗/杀伍奢,奢子员亡,将奔吴江上丈人者,楚人也:长江上的那位老者,是楚国人至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱:到了江边,想要渡江没有船,并且楚人悬赏捉拿伍员很紧急,自己觉得恐逃不能逃脱。名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎:名声可以听说而无法见到,怕是只有江上丈人吧特点:贫者不受嗟来之食内容:江上老人帮助伍子胥逃出楚国,并且大义凛然不接受伍子胥的馈赠。

4. 江上丈人文言文

“奢子员亡,将奔吴”的“亡”什么意思?

“因解所佩剑以与丈人”的“因”什么意思、“以”? “愿献之”的“献”、“之”? “吾尚不取”的“尚”? “莫知其谁”的“莫”?“每食辄祭之”的“辄”、“之”? “楚平王以费”的“以”? “得伍员者爵执”的“得”? “不能得”的“得”? “何用剑为”的“为”? “为相”的“为”

用“/”划分下列句子朗读时的停顿和节奏:楚平王以费无忌之谗杀伍奢,奢子员亡,将奔吴

翻译:1、江上丈人者,楚人也。______________________________________。

2、至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱。__________________。

3、名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎?___________________________。

江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。

这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。问题补充:

江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。

这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。

亡:出逃

因:于是

以:用以

献:进献

之:语气助词

尚:尚且

莫:没有

辄:就

之:代词,他。指丈人。

以:因为

得:抓到

得:抓到

为:表疑问语气的助词

为:做了

楚平王/以费无忌之谗/杀伍奢,奢子员亡,将奔吴

江上丈人者,楚人也:长江上的那位老者,是楚国人

至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱:到了江边,想要渡江没有船,并且楚人悬赏捉拿伍员很紧急,自己觉得恐逃不能逃脱。

名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎:名声可以听说而无法见到,怕是只有江上丈人吧

特点:贫者不受嗟来之食

内容:江上老人帮助伍子胥逃出楚国,并且大义凛然不接受伍子胥的馈赠。

5. 江上丈人的翻译不要一大堆,我只要翻译.

伍子胥逃走,楚国赶紧要抓到他,伍子胥登上太行山,看见了郑国,伍子胥说:这个国家啊,地势险要而老百姓很聪明,它的国君呢则是一个很平庸的人,不值得效劳.就离开郑国到了许国,拜见许的国君,向他打听自己该去什么地方(才安全),许公没搭理他,只是朝东南方向吐了口吐沫,伍子胥感激的再三拜谢道:我知道我该朝什么地方去了.于是伍子胥就决定去吴,经过出国,来到了江边(不知道是不是长江),将要过河,见一丈人,驾着小船,正打算开始捕鱼,于是伍子胥就请他帮自己过江,丈人就帮他过了江,伍子胥问丈人的名字和家族,丈人都不肯告诉他,伍子胥就解下自己的佩剑送给丈人,并说:这是价值千金的宝剑,愿献给您老人家.丈人不肯要,说:楚的法律,抓到你伍子胥,可以得到执圭这个官爵,可以得到万檐这样的官位,可以得到黄金百镒.刚才你伍子胥来,我都不抓住你来换取执圭这个官爵,万檐这样的官位以及黄金百镒,我还要你这价值仅千金的宝剑干什么呢?伍子胥过了江,到了吴国,派人到江上去寻找这个丈人,可是没有找到.。

6. 江上丈人 翻译\ 只要翻译\ 不要原文\

译文:

渔翁是楚国人。楚平王因为听从了费无忌的谗言而要杀害伍奢。伍子胥(听闻此事就)逃走了,打算投奔吴国。他来到江边,想要渡江却没有船只,然而奉命追捕他的人紧随其后,情况十分危急,他担心自己无法逃脱。

(正在这时他)遇见了一位渔翁,这才得以渡江。于是他解下身上所佩戴的宝剑,把剑递给了渔翁,并说:“这是把价值千金的宝剑,我愿意把它送给您。”

渔翁不肯接受并说:“楚国的律法,凡是能抓获伍子胥的人加官进爵,赏黄金千镒,我尚且不去领取,更何况是你这把剑呢?”渔翁不肯接受宝剑就告辞了,没有人知道他是谁。

伍子胥到了吴国,做了丞相,想要找那渔翁,却无法找到,他每次吃饭前就会祭祀渔翁说:“名字可以听闻但人却无法相见,怕的是只有这老渔翁吧?”

原文:

江上丈人者,楚人也。楚平王以费无忌之谗杀伍奢,奢子员亡,将奔吴。至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱。见丈人,得渡。因解所佩剑以与丈人,曰:“此千金之剑也,愿献之。”丈人不受,曰:“楚国之法,得伍员者爵执珪,金千镒。吾尚不取,何用剑为?”不受而别。莫知其谁。

员至吴,为相,求丈人,不能得,每食辄祭之。曰:“名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎?”

出处:《高士传》——三国西晋时期·皇甫谧

扩展资料

注释

1、江上丈人:这里指渔翁。丈人:对老年男人的敬称。者:。。.的人。

2、员(yun第二声):楚平王时太子太傅伍奢的儿子。楚伍奢:(? -前522)楚国(今属湖北省监利县)人。楚平王时为太子太傅,楚庄王重臣伍举之子,伍子胥之父。平王:(?―前516年)春秋时期楚国国君。楚共王之子。

3、购:悬赏捉拿。

4、亡:动词,逃离。

5、将:打算。

6、与:送给。

7、受:接受。

8、执珪(guī):楚国的最高爵位。珪,一种玉器。

9、镒(yì):重量单位,一镒等于二十四两。

10、别:离开

11、辄:就。

12、祭:祭祀,祭奠。

13、唯:只有。