英语小说的章节名如何理解和翻译

看的一本英语小说,每一章的名字都是以“in which”开头的,如“in which Sophie talks to hats”、“in which Sophie is compelled to seek her fortune”、“in which Sophie discovers several strange things”,这个“in which”是什么意思,或者是起什么作用的?我看中文的译文中好像直接忽略了这个词了。
另外《老友记》的每一集的名字也是这样,第一到四季的都叫“the one with……”,第五到六部的都叫“the one after……”,第九季的叫“the one where……”,为什么要这样取名?又是怎样决定是用“in which”或是“the one with/after”之类的?
请说得精炼准确一点,不要大段的复制粘贴,谢谢!

第1个回答  2011-05-02
是英语的连句。which是连词。加in是因为which后写的句子需要。比如:which he is interested in/in which he is interested就是把which后连句的介词in提前到which前边。至于the one where, 同样,where是连词,where后边的句子是为了解释the one指的是什么。the one after就更简单了,单纯的说发生在什么之后。
第2个回答  2011-05-02
in which 本章(节)中,
in which Sophie talks to hats
本集中索菲对帽子说
in which Sophie is compelled to seek her fortune
本集中索菲产生发财的梦想
in which Sophie discovers several strange things
本集中索菲发现几件怪事
...
the one with
...一集
the one after……
...之后一集
the one where...
在这一集中...
主要还是看后面接着要说什么而定前面具体用什么本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-05-02
这个应该是属于有which引起的定语从句, 指的是这章节的大概内容是什么。
一个很简单的例子就是: The great garden, in which the celebration was held, is in the south of the town. 举行庆祝仪式的那个公园就在城市的南面。 当然也就没有明显的将in which翻译出来。