33问答网
所有问题
<<英美文学选读>> 书名怎么翻译?
我在翻译成绩单,请问确切的该怎么翻译,自己翻的怕有出入.
谢谢!
举报该问题
其他回答
第1个回答 2007-06-18
English literature florilegium
相似回答
求<<献给艾米丽的玫瑰>>中文版
答:
书名:献给艾米丽的玫瑰这是威廉
。福克纳最有名的短篇小说之一。今年考英美文学选读的时候读到的。真是一篇好文章啊。关于内容我就不说什么了,大家自己看吧。越往后看约吸引人哦。还有还有,千万不要先看结局,不然就没有意思了。由于文章太长,我分成了上下两部。献给艾米丽的玫瑰 爱米丽•格里尔生小姐过世了,全镇的...
关于The Road Not Taken 的结构和内容的分析?
答:
这首诗歌有另外一个题目是 The Road Less Traveled. 大学的时候有个课程是
英美文学选读
,MS就是这个题目。以下是诗歌分析,是网上搜索的,虽然知道些,但是毕竟没有网络强大,所以还是借鉴下了哈。这首名诗《The Road NotTaken》形式是传统的抑扬格四音步,但音步可变(含有不少抑抑扬的成分);每节的韵式为abaab 。...
《黑执事》中有哪些是真实的历史?
答:
2、
厄运蓝宝石
---希望 现存于世的深蓝色钻石中有几颗绝世佳品,其中最著名的就是“希望”。听到这个名字,你可能觉得这块寓意吉祥的钻石应该能给主人带来无限的希望和好运,事实上,这块美得出奇的宝石在3个世纪里带给主人的却是厄运乃至死亡;3、浮士德 大多数人可能都对德国作家歌德的名著《浮士德》...
大家正在搜
英美文学选读中文翻译
英美文学选读英文原文
英美文学选读全文翻译
新编英美文学选读翻译
新编英美文学选读翻译王继辉
英美文学选读教材翻译
英美文学选读英语是什么
英美文学选读怎么看
美国文学选读翻译