33问答网
所有问题
户口本上的迁入、久居用英文怎么翻译?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2014-03-18
迁入 move into 后面一般+地名,迁入什么地方;
久居 permanent residence
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/cPW4WWW4Bd54cRWWRBB.html
其他回答
第1个回答 2014-03-17
迁入
move in
久居
permanent live
追问
Permanent resident 和permanent live有什么区别
追答
permanent residence好一些。。。
本回答被提问者采纳
相似回答
户口簿上的久居英文怎么
说
答:
户口簿上的“久居”的英文翻译:英文:
residents
,长久的定居在某个地方而没有搬迁,也就是本市常住户口的人。
户口簿上的久居英文怎么
说?还有,issue date 和issued dart有什么区别...
答:
permanent resident
英语翻译
只需翻译户主和申请人那页,还是全部翻译?
久居怎么翻译?
答:
全部翻译;最好去当地公证局确认,有可能当地不允许自己翻译;“久居”
permanent resident
大家正在搜
户口本上的迁入是什么意思
不给户口本怎么迁户口
户口本上久居有什么用
迁户口需要原来的户口本吗
户口本上久居什么意思
户口本上写久居是什么意思
户口本什么时候用得上
不用户口簿能迁户口吗
户口迁移后原户口本还有效吗
相关问题
翻译成英文:序号 兵役状况 何时由何地迁来本址 久居 文化程...
文言文“以其境过清,不可久居,乃记之而去。”怎么翻译?
深知我者才久居我心 英文翻译
久居 怎么翻译
初见你时久居我心的英语翻译?
吾亦欲东耳,安能郁郁久居此 翻译
“生难久居,爱可永留”翻译成英文是什么?
“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎”的翻译