英语but at that moment he froze怎么翻译?

如题所述

第1个回答  2021-03-08
英语but at that moment he froze翻译:
但在那个时候他冻住了(僵硬了)。
备注:需要结合上下文语境来判断froze的含义。
第2个回答  2021-03-08
可译为:但是在那一刻,他僵住了。
第3个回答  2021-03-08
翻译:但是那一刻,他定住了。
具体解释:
But表示转折,常译为“但是”
At that moment ,固定搭配,表示“在那一刻,那一瞬间”
Froze是freeze的过去式,本意为“冰冻”,这里表示动作一动不动,
相似回答
大家正在搜