李氏夫妇文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-09-25

1. 李氏夫妇古文翻译

103《李氏夫妇》

黄生是李氏小时候的朋友。分

别十年后,二人在路途中相遇。

李氏把他请到家,杀鸡做饭。

但是到了19:00~21:00的时

候,黄生的肚子疼,流下豆子

般大小的汗滴。李氏夫妇非常

惊恐,打算找医生赶来。黄生

坚持不让他们去找医生,以为

老毛病又犯了,没有关系。李

氏不听,立刻去找医生。当时

正在下暴雨,漫天乌黑,山道

崎岖,路滑难行。过了大半夜,

带着医生回来了。医生给黄生

针灸,一会病就好了。黄生说

:“你为我吃苦了!我拿什么

报答你?”李氏夫妇说:你是

我朋友,应当悉心的对待你,

你为什么要说这些话呢?”第

二天天晴了,黄生就告辞离去

了。

2. 文言文启蒙读本103则《李氏夫妇》的译文

黄生,乃李氏少时之友也。

越十年,二人遇于途。李氏延其至家,杀鸡作食。

而鼓许,黄生腹痛,汗大若珠。李氏夫妇恐甚,欲召医治之。

黄生固执止之,以为旧疾复作,无妨。李不听,即去。

时值暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。逾半夜,携医归。

医灸之,少时即愈。黄生曰:“汝为吾苦矣!吾何以报?”李氏夫妇曰:汝为我友,当悉心以待,何出是言?”翌日天朗,黄生辞行。

黄生,是李氏小时候的朋友。(分别)十年后,二人在路途中相遇。

李氏把他请到家,杀鸡做饭。但是吃过不久,黄生的肚子就很疼,疼的流下豆子般大小的汗滴。

李氏夫妇非常惊恐,打算找医生(赶快)来看看。黄生坚持不让他们去(找医生),说是老毛病又犯了,没有关系。

李氏不听从,坚持去请医生。当时正在下暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。

过了大半夜,带着医生回来了。医生给(黄生)针灸,一会(病)就好了。

黄生(对李氏)说:“你为我吃苦了!我拿什么报答你?”李氏夫妇说:你是我朋友,应当很仔细耐心的对待你,你为什么要说(报答的)这些话呢?”第二天天晴了,黄生就告辞离去了。

3. 阅读下面的文言文,完成文后小题

18.A 19.A 20.D 21.C 22.(1)说完后,(虬髯客)和妻子只带着一个奴仆,骑马离开,几步就不见了。

(2)李靖拥有了他的住宅,就成了豪富之家,能够用这些财产资助李世民创业,于是平定了天下。 【解析】 18. 试题分析:本题考查理解常见文言实词在文中的意义。

提高文言文的阅读能力,归根到底就是要能根据上下文的语境推断重要实词的词义,同时最终也要落实到实词的推断上,因而掌握推断的技巧至关重要。因文定义法:由于任何一个实词在特定的语言环境中只可能有一个意义,因此可因文来定义,即根据具体的上下文语境来判断某个实词的具体意项。

答题时要把实词放回到原文语境中,结合上下文意思去理解,分析可知A项“延入重门”,延,邀请。(延:1.引长:~长(cháng )。

2.展缓,推迟:~迟。3.引进,请:~聘(聘请)。

4.姓。) 【考点定位】理解常见文言实词在文中的读音意义和用法。

能力层级为理解B。 【技巧点拨】文言实词的考核一直是文言文阅读重点考核的内容,课标卷近几年有加大难得的趋势,考的词语一般在课本中没有出现,要求学生根据文意进行推断,答题时注意分析词语前后搭配是否得当。

文言词语大部分对应的是现代汉语的一个词语,但也有词义转移的现象,答题时应该重点注意 19. 试题分析:本题考查文言虚词。本题考查文言虚词字意。

可采取代入原文法、课内回顾法、成语迁移法。可将词义代入文中,结合上下文的语境来判断对错。

A都是连词,连接状语和中心语,表修饰关系。B①介词,在;②介词,比。

C①介词,凭;②介词,用。D①副词,表判断,是;②才。

【考点定位】理解常见文言虚词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。

【技巧点拨】一、根据虚词所处的位置推断虚词的用法。虚词的意思用法跟虚词所处的位置有一定的联系,处于句首、句中、句末它们的意思用法就不同。

例“乎”经常用在句末和用在句中,用在句末一般都是语气词,有的表疑问语气,有的表反问语气,有的表揣度、商量语气,有的表感叹语气等。 二、根据虚词相关联的词语推断虚词的用法。

有的虚词经常与别的虚词或词语相配合,有比较固定的用法,也有比较固定的意思,所以可以根据这种情况来推断它们的用法。例“其”与语气词“何”或“乎”连用,表反问语气。

三、根据虚词前后词语的词性去推断它们的用法。虚词前后跟着什么样的词,表示什么样的用法都有一定的规律,可以根据这些规律去推断它们的用法。

例:“而”“且”作连词表并列关系时,它们前后词语的词性、结构都一样,前后词语可以对调位置,意思不改变。 四、根据语法分析去推断虚词的用法。

词语的构成是有一定的语法规律的,它们一般是按照(定语)主语——(状语)谓语(补语)——(定语)宾语的顺序排列的,所以根据这些语法规律可以推断虚词的用法。 五、根据虚词的语言环境分析,去推断虚词的用法。

一个虚词的义项可以是多项的,但在一定语境中它的义项又是确定的。因此我们只要仔细分析虚词所处的语境,就可以判别它的用法。

从语言环境去推断虚词的用法,可以从两方面着手,一是语意方面,一是逻辑方面。以上讲的只是管窥蠡测,不够全面具体,分析虚词并不是孤单地运用某一种方法,几种分析方法是有一定的联系的,可以综合几种方法作全面的分析,这样就可能更准确些。

20. 试题分析:本题考查文言断句。首先应将句子回归文本,结合语境理解大意。

通读上下文理解大意,再抓“李郎、一妹、新妇”等名词断句,再抓好句首、句尾标志词。断完之后还要重新读一遍,看有无讲不通的地方或者违反情理的地方。

【考点定位】理解与现代汉语不同的句式和用法。能力层级为理解B。

【名师点睛】对于文言断句类型的题目,不要急于答题,应当先诵读这个篇段,通过诵读,力求对全文的内容有个大体的了解,凭语感将能断开的先断开,逐步缩小范围,然后再集中精力分析难断处,遵循先易后难的原则。找虚词、察对话 、依总分 、据修辞 、对称 、反复、辨句式。

抓虚词看位置:①“夫、惟、盖、凡、窃、请、敬”等发语词和表敬副词,经常放在句首;句首的语气词“其、盖、唯、盍、夫、且夫、若夫”等前面可断句,常用于句首的相对独立的叹词,如嗟夫、嗟乎、呜呼等,前后都可断句;有些常用在句首的关联词,如“苟”“纵”“是故”“于是”“向使”“然而”“无论”“至若”“是以”“继而”“纵使”“然则”等前面大多可以断句;常在句首的时间词,如“顷之”“向之”“未几”“已而”“斯须”“既而”“俄而”等,也可以帮助断句。②“乎、哉、也、矣、欤、焉”等语气词经常放在句尾;句末语气词“也、矣、耶、哉、乎、焉、兮、耳、而已”等后面可断句。

③“以、于、为、而、则”等连词经常放在句中。(2)对话、引文标志: 文言文的对话、引文常常用“曰”、“云”为标志,两人对话,一般第一次对话出现人名,以后就用“曰”而省略主语。

关于利用虚词断句,这里有一个口诀,或许对同学们断句会有些帮助:“曰”后冒(:),“哉”后叹(!),“夫”“盖”大都在句前。 “于”“而”一般在句中,“。

4. 文言文启蒙读本103则《李氏夫妇》的译文

黄生,乃李氏少时之友也。越十年,二人遇于途。李氏延其至家,杀鸡作食。而鼓许,黄生腹痛,汗大若珠。李氏夫妇恐甚,欲召医治之。黄生固执止之,以为旧疾复作,无妨。李不听,即去。时值暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。逾半夜,携医归。医灸之,少时即愈。黄生曰:“汝为吾苦矣!吾何以报?”李氏夫妇曰:汝为我友,当悉心以待,何出是言?”翌日天朗,黄生辞行。

黄生,是李氏小时候的朋友。(分别)十年后,二人在路途中相遇。李氏把他请到家,杀鸡做饭。但是吃过不久,黄生的肚子就很疼,疼的流下豆子般大小的汗滴。李氏夫妇非常惊恐,打算找医生(赶快)来看看。黄生坚持不让他们去(找医生),说是老毛病又犯了,没有关系。李氏不听从,坚持去请医生。当时正在下暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。过了大半夜,带着医生回来了。医生给(黄生)针灸,一会(病)就好了。黄生(对李氏)说:“你为我吃苦了!我拿什么报答你?”李氏夫妇说:你是我朋友,应当很仔细耐心的对待你,你为什么要说(报答的)这些话呢?”第二天天晴了,黄生就告辞离去了。

5. 莪知道文言文启蒙读本103< >的翻译

《李氏夫妇》 黄生是李氏小时候的朋友。

分 别十年后,二人在路途中相遇。 李氏把他请到家,杀鸡做饭。

但是到了19:00~21:00的时 候,黄生的肚子疼,流下豆子 般大小的汗滴。李氏夫妇非常 惊恐,打算找医生赶来。

黄生 坚持不让他们去找医生,以为 老毛病又犯了,没有关系。李 氏不听,立刻去找医生。

当时 正在下暴雨,漫天乌黑,山道 崎岖,路滑难行。过了大半夜, 带着医生回来了。

医生给黄生 针灸,一会病就好了。黄生说 :“你为我吃苦了!我拿什么 报答你?”李氏夫妇说:你是 我朋友,应当悉心的对待你, 你为什么要说这些话呢?”第 二天天晴了,黄生就告辞离去 了。

6. 莪知道文言文启蒙读本103< >的翻译

《李氏夫妇》

黄生是李氏小时候的朋友。分

别十年后,二人在路途中相遇。

李氏把他请到家,杀鸡做饭。

但是到了19:00~21:00的时

候,黄生的肚子疼,流下豆子

般大小的汗滴。李氏夫妇非常

惊恐,打算找医生赶来。黄生

坚持不让他们去找医生,以为

老毛病又犯了,没有关系。李

氏不听,立刻去找医生。当时

正在下暴雨,漫天乌黑,山道

崎岖,路滑难行。过了大半夜,

带着医生回来了。医生给黄生

针灸,一会病就好了。黄生说

:“你为我吃苦了!我拿什么

报答你?”李氏夫妇说:你是

我朋友,应当悉心的对待你,

你为什么要说这些话呢?”第

二天天晴了,黄生就告辞离去

了。

7. 李氏之友文言文巅峰第38篇李氏夫妇热情好客的句子

十年,二人遇于途。

李氏要至其家。 15、少:一会儿。

16.何报之有:你为什么要说这些(报答的)话呢? 启示 李氏之友的启示:对待朋友:应:“汝为吾苦(16)矣!吾何以报:辛苦。 17。

3。 翻译 黄生,是李氏儿时的朋友、逾,约现在晚上10时左右(一鼓为19:00~21:00。

时值(7)暴雨.欲延医治之、甚:即二更:00~5:00。李氏夫妇非常惊恐,想要找医生(赶快)来看看、固:想要找医生(赶快)来看看。

22:超过。 9、悉:全。

10,邀请。 5、许:左右:请;四鼓为1:00~3。

黄生固(6)止之,以为旧疾复作:“你是我朋友,应当很仔细耐心地对待你,有什么可以报答的,杀鸡作食。 李氏夫妇曰:“汝为我友,当悉心以待,何报之有:00;三鼓为23: 00~1:00,漫天乌黑,山道崎岖?”第二天天晴了.一夜共五鼓)。

2、灸:针灸,漫天乌黑,山道崎岖,欲延(12)医治之。当时正在下暴雨:00;五鼓为3。

到了晚上十点左右,黄生的肚子疼,二人遇于途、当。 6,应当悉心以待,为了朋友要全力以赴,不求报答。

14、携:带着,路滑难行。逾(8)半夜?” 原文 黄生。

8。医灸(2)之,少(15)时即愈。

18.少时,黄生就告辞离去了。 注释 1、二鼓。

(分别)十年后:00~23。黄生坚持不让他们去(找医生),说是老毛病又犯了,乃李氏少时之友也。

越(3)十年,携(14)医归;二鼓为21。黄生曰?”李氏夫妇曰:“汝为我友,当(17)悉(9)心以待、延、越,没有关系。

李氏不听从,坚持去请医生。李氏要(4)至其家,无妨。

李不听,即去,何报之有?”翌日(10)天朗,黄生辞行,流下的汗滴像珠子般大小:非常;很。 12:坚决。

7、值:适逢,二人在路途中相遇。李氏把他请到家,杀鸡当作食物、翌日:第二天。

11,杀鸡作食。二鼓(1)许(5),黄生腹痛。

黄生(对李氏)说:“你为我吃苦了!我拿什么报答你?”李氏夫妇说,汗大若珠。李氏夫妇恐甚(11):过了。

4、要:同“邀”,路滑难行。过了大半夜,带着医生回来了。

医生给(黄生)针灸,一会(病)就好了。 13、逾:超过、苦:不一会儿 19.汝:你 20。

去:离开 21。

8. 文言文翻译

文言文启蒙读本 95邓攸保侄 翻译

邓攸,晋人也。有弟早亡,惟有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京师,掠牛马。邓攸挈妻子亡。食尽,贼又迫,谓妻曰:“吾弟早亡,但有遗民,今担两儿,尽死。莫若弃己儿,怀遗民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾辈尚壮,日后当有儿。”妻从之。

邓攸是晋朝人。邓攸的弟弟很早便过世了,留有一个小孩,叫遗民。正值社会动乱,北方的胡人入侵首都,抢夺牲口。邓攸带着妻子孩子逃亡他乡。食物吃光了,胡人追的紧。邓攸对妻子说:“我的弟弟死得早,只留下了遗民一个孩子。如果我们带着两个小孩子逃命,都会死。不如我们撇下我们的孩子,带着遗民逃走吧。”妻子听后泪如雨下。邓攸安慰她说:“不要哭了,我们还年轻,日后还会有孩子的。”妻子最后同意了。

文言文启蒙读本》中《小人》的翻译

清朝康熙年间,有个玩摩术的人,带着一个盒子,盒子里藏着个小人,这个小人高有一尺左右。有人向盒子中投了钱,玩魔术人就打开盒子让小人出来唱曲。唱完以后,小人就退回到盒子里去。玩魔术的人到了宫掖时,管理宫掖的负责人把盒子给搞魔术的人要过来,拿到办公的地方,仔细查问盒子中小人来自哪里。小人开始的时候不敢说。这个负责人一再追问,小人才自己说出了他是哪里的属于哪个家族。原来,这个小人是读书童子,从私塾老师那里回来的时候,被玩魔术的人麻醉了。玩魔术的人接着让他吃了药,使他四肢极度缩小;会魔术的人于是就拾带着他到处走,当作戏耍的工具。知道这些情况后,宫掖的负责人大怒,用棍棒打杀了这个玩魔术的人。

黄生,乃李氏少时之友也。越十年,二人遇于途。李氏延其至家,杀鸡作食。而鼓许,黄生腹痛,汗大若珠。李氏夫妇恐甚,欲召医治之。黄生固执止之,以为旧疾复作,无妨。李不听,即去。时值暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。逾半夜,携医归。医灸之,少时即愈。黄生曰:“汝为吾苦矣!吾何以报?”李氏夫妇曰:汝为我友,当悉心以待,何出是言?”翌日天朗,黄生辞行。

102课《李氏夫妇》的译文

黄生,是李氏小时候的朋友。(分别)十年后,二人在路途中相遇。李氏把他请到家,杀鸡做饭。但是吃过不久,黄生的肚子就很疼,疼的流下豆子般大小的汗滴。李氏夫妇非常惊恐,打算找医生(赶快)来看看。黄生坚持不让他们去(找医生),说是老毛病又犯了,没有关系。李氏不听从,坚持去请医生。当时正在下暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。过了大半夜,带着医生回来了。医生给(黄生)针灸,一会(病)就好了。黄生(对李氏)说:“你为我吃苦了!我拿什么报答你?”李氏夫妇说:你是我朋友,应当很仔细耐心的对待你,你为什么要说(报答的)这些话呢?”第二天天晴了,黄生就告辞离去了。

9. 李氏之友文言文阅读

李氏之友【原文】黄生,乃李氏少时之友也。

越十年,二人遇于途。李氏要至其家,杀鸡作食。

二鼓许,黄生腹痛,汗大若珠。李氏夫妇恐甚,欲延医治之。

黄生固止之,以为旧疾复作,无妨。李不听,即去。

时值暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。逾半夜,携医归。

医灸之,少时即愈。黄生曰:“汝为吾苦矣!吾何以报?”李氏夫妇曰:“汝为我友,当悉心以待,何报之有?”翌日天朗,黄生辞行。

【译文】黄生,是李氏儿时的朋友。(分别)十年后,二人在路途中相遇。

李氏把他请到家,杀鸡当作食物。到了晚上十点左右,黄生的肚子疼,流下的汗滴像珠子般大小。

李氏夫妇非常惊恐,想要找医生(赶快)来看看。黄生坚持不让他们去(找医生),说是老毛病又犯了,没有关系。

李氏不听从,坚持去请医生。当时正在下暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。

过了大半夜,带着医生回来了。医生给(黄生)针灸,一会(病)就好了。

黄生(对李氏)说:“你为我吃苦了!我拿什么报答你?”李氏夫妇说:“你是我朋友,应当很仔细耐心地对待你,有什么可以报答的?”第二天天晴了,黄生就告辞离去了。【启示】对待朋友,应当悉心以待,为了朋友要全力以赴,不求报答。