33问答网
所有问题
牛郎在日本是一个褒义词吗?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2007-04-24
这是个文化演进的概念,现在当然提“牛郎”暗指从事不当职业的男子,但每年鹊桥会上与织女相见的仍是牛郎呀,是真正意义上的牛郎!所以,一个词汇指代的是什么,还是要看这个词汇出现的当下文化环境。
第2个回答 2007-04-25
按常里说不是了(七夕除外)
不过在日本就难说了,据我所知很多当红的都是有FANS团的,还有出书的,出唱片的…………(不知道还以为是艺人)本回答被提问者采纳
第3个回答 2007-04-24
不
第4个回答 2007-04-24
跟大陆的"鸭子"是一样的饿!
相似回答
现在人们常说的“
牛郎
”到底是什么意思?
答:
就是指专门陪有钱的女性喝酒聊天~!
...前无古人后无来者——小姐,农民,同志等
词语
已经被人玷污了
答:
然后她就会红着脸推你一下...说"流氓`哈哈
以"牛"喻人的
褒义词
答:
牛郎
织女—— 牛郎织女为神话人物,从牵牛星、织女星的星名衍化而来。比喻分居两地的夫妻。也泛指一对恋人。
大家正在搜
是褒义词还是贬义词
处心积虑是褒义词还是贬义词
褒义词和贬义词是什么意思
日本第一牛郎
日本第一牛郎现状
为什么牛郎在日本很受欢迎
日本最小牛郎
褒义词是什么意思
褒义词有哪些