翻 译

Today~~I was amost exusted.There was no school bus for me to take.God.I ,together with LJ,have to go to Qingpu by bus ourselves. How terrible it is!! We had experienced it for many times.It is no doubt bad experiences since by ordinary bus will take us much more time than by school bus.And we wanted to go shopping and go to eat some delious food this afternoon.When we arrived Qingpu, it was almost 2:30. It means that we don't have enough time hanging around.We ate PIZZA and some other Italian food.All I could feel was that I can't eat anything more.Forgive me that I wasted a lot.And we shifted to anther place quickly. I bought a black bag.She got a pair of pats.Tomorrow is QINGMING. There were so many people returning home that I almost wasn't be able to catch the bus. I have to mention that it was a nightmare,terrible and terrible. I can barely sit in my space on the bus and be knocked down. I can't help thinking that there are a overwhelming number of people in China.I was dizzy taking that kind of crowded bus

第1个回答  2008-04-13
今天〜 〜我是一个最exsted 。有没有校车,我走。神。我与LJ , ,要到上海青浦巴士自己。多么可怕,它是!我们已感受到这一点对于许多times.it毫无疑问,不好的经验,因为普通巴士将带我们更多的时间比学校bus.and我们还要去逛街,去吃饭,有的delious食品这afternoon.when我们抵达上海青浦,它几乎是2:30 。这意味着我们没有足够的时间悬around.we吃比萨饼和其他一些意大利food.all我感觉到的是,我不能什么都吃more.forgive我,我浪费了lot.and我们转移到花药的地方很快。我买了黑色bag.she了对pats.tomorrow是清明。有那么多的人,回到家里,我几乎没有能够赶上公共汽车。我要提的,这是一个恶梦,可怕的和可怕的。我可以勉强坐在我的空间上车,并撞倒。我不能不禁想到,这是有压倒性多的人, china.i是头晕采取那种拥挤的公共汽车
第2个回答  2008-04-13
额,试试看,好久都没翻译了,我比较菜。。。表介意额
如下:
今天,我都崩溃了。没有校车可以搭了。GOD、LJ和我必须得自己搭车去上海青浦区。多么可怕的事情!~我们感受到了需要很长时间。根据不好的经验,自己搭车比搭校车需要多很多的时间。我们还想逛街、吃东西。。。当我们到达青浦区时,已经是2点半了。那就意味着我们没有足够的时间去逛悠了。我们吃比萨饼和其他一些意大利食物,而给我的感觉是,我吃不下去了,并浪费了很多。我们很快就到花药的其他地方了,并买了一个黑色的皮包。明天是清明节了,很多人赶着回家以至于我几乎没有赶上车。我要申明的一点是,这是一个噩梦,非常非常可怕。在车上勉强坐在自己的空间并被撞倒。我不禁想到,在中国这种拥挤的公共汽车里有多少人被压倒啊`~``
烂的很,呵呵```不过能看的懂~~~本回答被提问者采纳