钥匙日语汉字怎么写

如题所述

第1个回答  2022-11-20
问题一:钥匙的日文怎么写?怎么读? 日语;I 假名;かぎ 罗马音:ka gi 汉语谐音:卡给

问题二:日语里的 钥匙 怎么说? 键.キ`.『量』 把. ■ 用钥匙开锁(头) suǒ(tóu) /键で锭前をあける. ■ 一把钥匙开一把锁/一つの锭には一つの键がある.问题によって解决方法も异なる.相手によってIする方法も异なる. 『注意』“钥匙”は日本の「键」とは异なり「锭」の意味を含まない.「ドアに键をかける」という场合は“把门钥匙锁上 suǒshàng ”あるいは“把钥匙挂在门上”とはいわず,“把门锁上”だけでよい. 。。。就这样

问题三:“钥匙”和“锁”的日文是什么? 一般情况下かぎ「键」就代表了钥匙和锁。
这和中国人说锁子的时候同时指锁和钥匙是一样的道理。
如果区分开来的话,かぎ「键」是钥匙,じょうまえ「锭前」是锁头。
至于くさり「锁」是锁链的意思。

问题四:钥匙用日语怎么说 钥匙:键(かぎ)kagi

问题五:钥匙和锁 日语 这样的词很多啊,只能根据意思去判断了。你举的两个例子是:
上锁
用钥匙打开

问题六:先生,日语中,门上悬挂着钥匙应该怎么说? 是「键がかかっている」 30分 上锁「键がかかっている」是瞬间性动词,表示动作持续的状态,汉语里确实被理解为上锁,门锁着
如果要表达门上悬挂钥匙,用他动词 挂ける+表示状态的助词 ある。
键を挂けてある  表示是人为挂上去,状态是持续着 或者  差されたまま
键がかかっている 自动词 表示这个钥匙是附着在锁上,其实,日语这个是习惯的用法,也可以说是惯用型,预定成俗的。没法问为啥 锁门就是 键がかかっている

问题七:生命的钥匙日语 中文:生命 的 钥匙
日文:命 の 键
假名:いのち の かぎ
注音:inoti no kagi

问题八:日语一把钥匙怎么说? 一本(いっぽん)の键(かぎ)

问题九:日语 “配钥匙“怎么说 合い键を作る。あいかぎをつくる 配钥匙
合い键 あいかぎ 后配的钥匙

问题十:日语中钥匙是不是读作kagi? 红色的是不是读作akai? 好像有人说写作かぎ读作kani的来着? 不是的 钥匙 是 かぎ 就读作kagi 不过 日语普通话里 が行的分别读作nga ngi ngu nge ngo 这一般在新闻播音之类的这样读 还有以前也这样读 现在的人 が行也都读作ga gi gu ge go 了
ぎ 读作ngi的话 可能听起来有点像ni
相似回答
大家正在搜