请翻译这句子

The soul ache this superlative staging of “Who’s Afraid of Virginia Woolf?” leaves is joined by the exhilaration of a fresh encounter with a great work of theater revitalized.

第1个回答  2012-10-15
The soul ache this superlative staging of “Who’s Afraid of Virginia Woolf?” leaves is joined by the exhilaration of a fresh encounter with a great work of theater revitalized.

翻译: 灵魂渴望这最好的舞台上,“谁怕弗吉尼亚伍尔夫?“叶子是加入了一个新鲜的喜悦中遇到了一个伟大的作品剧院复活。

应该是的吧。。。
第2个回答  2012-10-15
灵魂渴望这最高级分期“谁怕弗吉尼亚伍尔夫?“离开了兴奋的新鲜遇到一个大剧场振兴工作。

望采纳
第3个回答  2012-10-15