33问答网
所有问题
当前搜索:
在儋耳书原文及翻译
《苏轼
在儋耳书
》(苏轼)诗篇
全文翻译
答:
苏轼
在儋耳书
苏轼 系列:唐宋八大家文选 苏轼 在儋耳书 【
原文
】 吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之,曰:「何时得出此岛耶?」已而思之,天地在积水中,九州在大瀛海中1,中国在少海中,有生孰不在岛者?覆盆水于地,芥浮于水2,蚁附于芥,茫然不知所济。少焉水涸,蚁即径去,见其...
儋耳
夜
书原文及翻译
答:
儋耳夜
书原文及翻译
如下:己卯上元,余
在儋耳
,有老书生数人来过,曰:「良月佳夜,先生能一出乎?」予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠酤纷然,归舍已三鼓矣。舍中掩关熟寝,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?问先生何笑;盖自笑也,然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去。不知...
已卯上元,予
在儋
………的
原文和译文
答:
原文
: 已卯上元,予
在儋
州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步西城,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。归舍巳三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之钓鱼无得...
在儋耳书
苏轼
原文
赏析在线
翻译
解释
答:
译文
我刚开始到海南岛时,环顾四面大海无边无际,凄然为此悲伤,说:“什么时候才能够离开这个岛呢?”一会又停下来想想,天地都在积水中,九州也在大瀛海中,中国在小海中(这几句应该很白话了,见战国时期哲学家邹衍的学说和《庄子》),难道有生下来不在岛上的吗?把一盆水倒在地上,小草叶浮在...
东坡先生谪居
儋耳全文翻译
答:
原文
:东坡先生谪居
儋耳
,置家罗浮之下,独与幼子过负担渡海。葺茅竹而居之,日啖荼芋,而华屋玉食之念不存在于胸中。平生无所嗜好,以图史为园囿,文章为鼓吹,至此亦皆罢去。独喜为诗,精深华妙,不见老人表惫之气。是时,辙亦迁海康,书来告曰:“古之诗人有拟古之作矣,未有追和古人者...
文言文
“吾始至南海”怎么
翻译
?
答:
1、出处 语出苏轼的《
在儋耳书
》,是宋代文学家苏轼创作的一片
文言文
,此文写于苏轼谪居海南时期。2、
原文
吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之曰:“何时得出此岛耶 ”已而思之:天地在积水之中,九州在大瀛海中,中国在少海之中,有生孰不在岛者覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知...
文言文
阅读元丰六年十月十二日+已卯上元,余
在儋耳
答:
原文
为《书上元夜游》己卯上元,予
在儋
州,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂糅,屠沽纷然.归舍已三鼓矣.舍中掩关熟睡,已再鼾矣.放杖而笑,孰为得失?过问先生何笑,盖自笑也.然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也....
“
儋耳
夜书”
翻译
答:
文言
翻译
及主旨 解析:
儋耳
是海南岛西北部的一地名,儋耳夜书是苏轼被流放到海南岛(1099年的正月十五)写的一篇文章,在文中苏大胡子笑问自己什么是人生的得失,也笑韩愈钓鱼不得就远去了。苏轼感叹道其实钓鱼的人并非一定要钓到鱼。这里借此典故,就是为了说明后面的道理:钓鱼意在捕获的过程。至于钓...
儋耳
苏轼
原文
赏析在线
翻译
解释
答:
儋耳
四周皆海,雄风来自海上,这既是写海风之快意,又是暗喻内移诏命的降临。颈联记双喜临门。一是野老之喜,苏轼初到儋州,遇上连年灾害,元符三年(公元1100年)喜获丰收。苏轼与海南人民休戚与共,野老的喜事就是他的喜事。二是诗人之喜。苏轼谪居海南,无时不盼望北归。就在这年的正月七日,他...
唐村老人言
文言文
翻议
答:
唐村老人
文言文翻译
:
儋耳
进士黎子云说:“城北十五里左右有个地方叫唐村,村中有个老人叫允从,七十多岁。问子云:“宰相为何要用青苗法来为难我们,这样做对官府有利吗?”子云回答道:“官府担心民间贫富不均,富人逐利而更加富有,贫者双倍偿还而更加贫困,以至于卖田卖子女都无法偿还,所以用青苗...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
在儋耳书苏轼
憺耳夜书翻译
儋耳夜书翻译及注释
苏轼儋耳原文翻译及注释
东坡志林·儋耳夜书翻译
在儋耳书文言文翻译
东坡先生谪居儋耳全文翻译
儋耳夜书
儋耳夜书阅读答案