33问答网
所有问题
当前搜索:
天行有常原文及翻译注释
翻译
:
天行有常,不为尧存,不为桀亡
。
答:
翻译:
大自然的运行有其自身规律,这个规律不会因为尧的圣明或者桀的暴虐而改变
。原文 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫。养备而动时,则天不能病。修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥,寒暑不能使之疾,妖怪不能使之凶。本荒而...
荀子天论
原文及翻译
答:
《天论》原文及翻译:一、原文
天行有常,不为尧存,不为桀亡
。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫。养备而动时,则天不能病。修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥,寒暑不能使之疾,妖怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富。养略而动罕,则天不能使之...
天行有常
,不为尧存,不为桀亡
翻译
答:
“天行有常,不为尧存,不为桀亡”的翻译为:
上天的运行有一定的规律,它并不因为尧那样仁德的君主而存在,也不因为桀那样残暴的君主而消失
。原句选段为:天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫。养备而动时,则天不能病。修道而不贰,则天不...
大天而思之,孰与物畜而制之的
全文翻译
答:
荀子《天论》原文和翻译 原文:
天行有常,不为尧存,不为桀亡
。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;脩道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥渴,寒暑不能使之疾,袄怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富;养略而动罕,则天不能使...
求古文
翻译
"
天行有常
" (《天论》)
答:
【译 文】
大自然运行变化有一定的规律,不会因为尧统治天下就存在,也不会因为桀统治天下就消亡
。用正确的治理措施适应大自然的规律,事情就办得好;用错误的治理措施对待大自然的规律,事情就会办糟。加强农业生产而又节约开支,那末天不可能使人贫穷;生活资料充足而又能适应天时变化进行生产活动,那末...
“
天行有常
,不为尧存,不为桀亡”是什么意思?
答:
“
天行有常,不为尧存,不为桀亡
”白话释义即为:天(大自然)的运行是有规律的,(这个常规)不是因为尧的贤明而存在,也不会因为桀(夏朝最后一个君主)的暴虐而消亡。这句话体现了规律的客观性,这就彻底否定了天有意志的说法,把自然界的客观规律与人类社会的发展状况区分开来。这就是荀况“...
天行有常
古代
翻译
答:
大自然运行变化有一定的常规,不会因为尧统治天下就存在,也不会因为桀统治天下就消亡。用正确的治理措施适应大自然的规律,事情就办得好;用错误的治理措施对待大自然的规律,事情就会办糟。加强农业生产而又节约开支,那末天不可能使人贫穷;生活资料充足而又能适应天时变化进行生产活动,那末天也不可能...
天行有常
不为侥幸 不为桀亡 古文
翻译
答:
天行有常
,不为侥存,不为桀亡。楼上已经把
翻译
做到极致了。这句话被认为是荀子说的(或者说是荀子思想的中心内容)。它诠释的意思是:把天和人两者分割开来,表达的是一种古代的唯物主义思想。含义是彻底否定了天有意志的说法,把自然界的客观规律与人类社会的发展状况区分开来。无论人的行为如何是...
翻译
白话文:天理云者,这一个道理更有甚穷已?不为尧存,不为桀亡人得之...
答:
这句话的
翻译
是:谈论天理的人啊,这一个道理有什么好没完没了的。
天行有常
,它既不会因为尧这样的仁君而存在,也不会因为桀这样的暴君而灭亡。所以人得志之时不要特别高兴,而居于穷困也决不损害自己的意志。出处:《河南程氏遗书》。该书是北宋理学家程颢、程颐的弟子记载二程平时的言行。
荀子《天论》
全文翻译
答:
文章首句提纲挈领,表明观点,即“
天行有常,不为尧存,不为桀亡
”,而后以此言立之,“天有其时,地有其财,人有其治”,毋应越俎代庖。后又语人:物畜而制之,制天命而用之,应时而使之,骋能而化之,理物而勿失之,愿于有物之所以成。 天地万物,各司其职。人之思治,各常其道,人道未易,国泰民安,人之思行...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
天行有常,不为尧存,不为桀亡译文
荀子天论原文及注释
天论原文及翻译及注释
荀子天行有常,不为尧存,不为桀亡
天问荀子原文及翻译
天论翻译全文
荀子天行有常
治乱天邪原文及翻译
则天下不能病翻译