33问答网
所有问题
当前搜索:
扰文言文翻译
庸人自扰文言文翻译
答:
庸人自扰
文言文翻译如下:司马韦抱贞劝谏说:“你应当严刑拷打惩罚来显威严,不这样,百姓就会轻忽并且没有畏惧。”陆象先回答说:“政事在于治理罢了,一定要用严刑峻法来树立威严吗?”最终没有听取(韦抱贞的`意见),但蜀地百姓得到了教化。陆象先屡次升迁,做到蒲州刺史兼任河东按察史。小吏犯了错...
庸人自扰
原文及
翻译
答:
庸人自扰
原文及翻译如下:庸人自扰文言文 《新唐书陆象先传》( 陆象先)罢为益州大都督府长史、剑南按察使,为政尚仁恕。司冯韦抱真谏日:“公当峻扑罚以x威,不然,民慢且无畏。”答日: "政在治之而已,必刑法以树威乎?”卒不从,而蜀化。累徙蒲州刺史,兼河东按察使。小吏有罪,诫遣之,大吏白...
李继迁扰西鄙
文言文翻译
答:
翻译
:当初,李继迁骚扰西部边境,保安军奏报说捉住了李的母亲。此时太宗想处死李母,因为寇准任枢密副使,便单独召见,踉他商量此事。寇准回去时,经过宰相办公之处,吕端猜想是商议大事,便邀他说:“边境上的日常事务,我不必参与知晓。如果是军国大事,我位居宰相,不能不知道。”寇准就告诉了事情...
庸人自扰文言文
答:
——《劝学》 (
译:年轻的时候不知道抓紧时间勤奋学习,到老了想读书却为时已晚
。)10、言之无文,行而不远。 ——《左传》 (译:文章讲的内容或题材都很好,可表达不适当,那么欣赏的人就不会很多,难以传播千古。)11、.君子之交淡如水,小人之交甘若醴。 ——《庄子》 (译:君子之间的交往,像水一样的平淡...
朱熹教子的
文言文翻译
答:
慎,那么我对你还有希望。若不是这样,则是徒劳费力,和在家里没有两样,以后回来,又仅仅是以前那样的小人物,不知道你准备用什么样的面目来见你的父母亲 戚同乡和老朋友呢?一定要记住,“每天晚上睡觉前,想想自己今天做了什么有意义的事情,对得起自己的生命吗?”这一次行程,要千万努力呀。
掣肘
文言文
答:
2. 掣肘
文言文翻译
《吕氏春秋·审应览·具备》中有个故事说:两名书记官在作记录时,他们的主人宓子贱不断地拉扯摇晃他们的手臂,结果写不好字,主人反倒大发其火,把他们打发走了。 宓子贱的用意在于提醒鲁君不要听信那些背后说坏话的人,过多地干预自己的工作,免得自己的积极性和正确主张不能得到发挥和实现。
十五年,疏请天下进表官各陈地方利病,帝恶其纷扰,仗之.
文言文翻译
答:
此句中的主人公是王瑞,王瑞,字良璧,望江人,明朝中期大臣。成化五年进士。授吏科给事中。尝于文华殿抗言内宠滋甚,词气鲠直。帝震怒,同列战栗,瑞无惧色。十五年疏请天下进表官各陈地方利病,帝恶其纷扰,杖之。湖广、江西抚、按官以所部灾伤盗起,请免有司朝觐。瑞等言:“岁侵民困,...
文言文翻译
答:
【
译文
】王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后, 总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里...
文言文
扰民
答:
1. 旧唐书褚亮
文言文翻译
褚亮,字希明,唐代大臣,唐朝阳翟(今禹州)人,又说为钱唐(今杭州余杭)人。少年时机警敏捷,聪明好学,博览群书,善文工诗,喜交游名士。在陈隋时已有显名,十八岁仕后陈,陈至德元年(583),访尚书左仆射徐陵,受到赏识。陈后主闻而召见,命即席赋诗,在座诸人皆频...
骚
扰文言文
答:
3. 误让
文言文翻译
后生家每临事①,辄(zhé)曰②:“吾不会做③。” 此大谬miù也④。凡事做则会,不做则安能会耶(yē)⑤?又⑥,做一事,辄曰:“且待明日⑦。” 此亦大谬也⑧。凡事要做则做,若一味因循⑨,大误终身。 家鹤滩先生有《明日歌》最妙⑩,附记于此:“明日复明日,明日何其多!我生待明日,万事...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
扰字是什么意思
恶扰在文言文中的意思
扰的古义是什么意思
过犹不及的扰的意思
扰的含义
打扰的文言文说法
扰古文意思
打扰用文言文怎么说
打扰的文言文