33问答网
所有问题
当前搜索:
晋书陶潜传翻译
晋书陶潜传翻译
答:
陶潜(
陶渊明
),字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号。清闲安静少说话,不爱慕虚荣实利。
晋书
《
陶潜传
》译文
答:
陶潜,字元亮
,年轻的时候志向高远,学识渊博,善于写作。天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴。曾写作《五柳先生传》,说:“看我所住得环境,不能挡风遮阳。穿着简陋,经常没有吃喝,又怎么样呢。”他自己这么说,当时的人也这样说。当有亲朋带着酒菜去找他,他也不推辞。。每当喝醉的时候,就舒...
《
晋书·陶潜传
》原文及
翻译
答:
翻译:
陶潜,字元亮
,年轻时志向高远,学识渊博,擅长写文章,洒脱而不拘小节,真诚而自然。他被同乡人尊敬。他曾写过《五柳先生传》来描述自己:先生不知道是什么样的人,不知道他的姓名,房子旁边有五棵柳树,因此就把它当作自己的号了。安静少言,不慕名利。喜欢读书,不求甚解,每当对书中的内容...
“素简贵,不私事上官”
翻译
为:向来简朴自爱,不谄媚长官。
答:
“素简贵,不私事上官”
翻译
为:向来简朴自爱,不谄媚长官。“素简贵,不私事上官”出自李延寿的《
陶潜传
》。原文:在县,公田悉令种秫谷,曰:“令吾常醉于酒足矣。”妻子固请种粳。乃使一顷五十亩种秫,五十亩种粳。素简贵,不私事上官。郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:“吾不能...
文言文在线
翻译陶潜
,字元亮,少怀高尚,博学善文,颖脱不羁,任其自得,为...
答:
译文:
陶潜,字元亮
,年轻的时候志向高远,学识渊博又善于写作。
天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴,被乡邻所看重
。节选自《晋书·陶潜传》。《陶潜传》,即记载陶渊明生平事迹的传记。《晋书》和《宋书》均有《陶潜传》,都对陶潜的生平、主要活动和文学作品进行了介绍,内容略有不同。
郡遣督邮至县,吏白应带见之,
潜
叹曰:“吾不能为五斗折腰,拳拳事乡里小 ...
答:
【译文】郡守(官职名)派遣督邮来到县里(检查公务),县吏对
陶渊明
(时任县令)说应当穿戴整齐、恭恭敬敬地去迎接(督邮)。陶渊明叹道:“我怎能为了县令的五斗薪俸而折腰,低声下气地去向乡里小人(指督邮)献殷勤!”。
陶潜传翻译
原文
答:
陶潜传翻译原文如下:《陶潜传》即记载陶渊明生平事迹的传记。《晋书》和《宋书》均有《陶潜传》,都对陶潜的生平、主要活动和文学作品进行了介绍,内容略有不同。作品原文
陶潜,字元亮
,大司马侃之曾孙也。祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。尝著《五柳...
求助译文,
晋书
-
陶潜传
(部分)
答:
因为自己不够贤德而犯下大错,这是刘干招来贤良的人们诋毁他的原因,这样的罪名可不轻啊。”王弘多次派人去等候
陶渊明
,秘密地获悉他将要到庐山去,就让他的朋友庞通之等人带着酒,事先在半途中迎候于路上。陶渊明看见酒以后,就在野外的亭子里和他们举杯喝起来,高兴的竟然忘记还要出行。王弘这时才出来...
文言文《
陶潜
》
答:
我看着这翻译和原文都对得上号……2. 文言文《晋书 陶潜传》阅读 原文:
陶潜,字元亮
,大司马侃之曾孙也。祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不...
文言文
陶潜传
答:
郡里派遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子(穿正装)见督邮,陶潜叹息说:“我不能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),小心谨慎的为乡下的小人做事啊!”义熙二年,将印绶交还离开了彭泽县,于是作了《归去来》。 2. 萧统
陶潜传
文言文
翻译
陶潜(
陶渊明
),字元亮,是大司马陶侃的曾孙。 祖父陶茂,曾任武昌太守。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
晋书陶潜传翻译原文及注释
陶潜字元亮少怀高尚译文
陶潜传(节选)翻译
陶潜传略原文及翻译
晋书翻译及原文陶潜
陶潜传翻译原文
陶潜字元亮原文及翻译注释
亦欣然无忤翻译
晋书陶渊明传原文及翻译