33问答网
所有问题
当前搜索:
琵琶行每句对应翻译
琵琶行
原文和
翻译一句
对一句
答:
琵琶行原文和翻译一句对一句如下:
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟
。译:夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、荻花在秋风里瑟瑟作声。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。译:主人和客人下了马,上了船,拿起酒想喝但无音乐助兴。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。译:酒喝得不痛快更伤心将要分别,临...
琵琶行
译文
一句
一译
答:
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。翻译:
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟
。翻译:寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴
。翻译:我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新...
琵琶行
原文及
翻译
答:
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。2、《琵琶行》翻译
夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响
。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动...
琵琶行
原文一一
对应翻译
答:
翻译:
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟
。我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。循身轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟...
琵琶行
重点
翻译句子
.句子加翻译
答:
1、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面.译文
:千呼万唤她才不情愿地走出来,还怀抱琵琶半遮着脸面 2、
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声
译文:像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人 3、
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识
译文:我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否...
“
琵琶行
”的
翻译
,要全文的
答:
琵琶行 ——白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟
。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴
。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面
。转轴拨弦三两声,未成曲调先...
琵琶行
原文及
翻译一句一句对应
答:
琵琶行
原文及
翻译一句一句对应
如下:《琵琶行》翻译:元和十年,我被贬为九江郡司马。次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味。我询问她的来历,原来是长安的乐伎,曾经跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长色衰,嫁给一位商人为妻。于是...
琵琶行翻译
及原文
答:
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。 莫辞更坐弹一曲,为君翻作《
琵琶行
》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。 二、译文 元和十年,我被贬为九江郡司马。次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点...
琵琶行
原文及
翻译
答:
《
琵琶行
》原文及
翻译
如下:《琵琶行》原文白居易 元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,余明尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于...
琵琶行翻译对照
原文
答:
琵琶行翻译对照原文如下:原文:
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟
。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发
。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴
。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面
。转轴拨弦三两声,未...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
琵琶行逐句解析
琵琶行重点句子翻译
《琵琶行》原文及翻译
琵琶行译文一句一译
琵琶行翻译全文一句一句翻译
琵琶行翻译成现代白话文
琵琶行原文一一对应翻译
琵琶行对照翻译
琵琶行译文完整版