33问答网
所有问题
当前搜索:
生与死,这是个问题
莎士比亚的“生还是
死,这是
一
个问题
”的原话是什
答:
原话为:To be, or not to be - that is the question。意思:活着还是死去
,这是
一
个问题
。这个是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句,原句为:To be, or not to be - that is the question。Whether 'tis nobler in the mindd to suffer 。The slings and arrows of outrageous fortune 。...
"活着或死去
这是个问题
?"这句话出自那里?
答:
出于英国威廉·莎士比亚的《丹麦王子,哈姆雷特的悲剧》(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark)简称:Hamlet 又名:《王子复仇记》、《哈姆莱特》英文原版为To be, or not to be- that is the question.一般翻译为“生存,还是毁灭
,这是
一个值得思考的
问题
”
“生还是
死,是
一
个问题
。”是什么意思啊!请各位说一下啊
答:
problem.翻译过来就是是生还是
死,
是一
个问题
。
这是
一种译法,还有很多其他译文,但要明白它原来的意义我看还是要放到原文中去理解,然而
,这
句话被后人引用的过程中意义发生了变化。现在理解为,当遇到相同的问题的时候,每个人根据自身所处的环境会采取不同的做法,但在别人看来这些做法都有一定的理由...
生存还是毁灭
,这是个问题
。出自莎士比亚哪部戏剧?
答:
出自《哈姆雷特》,《丹麦王子,哈姆雷特的悲剧》(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark),创作于1601年并于1603年出版。是莎士比亚的得意之作,与他的《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》并称“四大悲剧”。此句是主角在得知父亲死因后,在花园中的经典独白中的一句经典台词。至今仍让世人传诵:...
活着还是死去
,这是个问题
是谁说的
答:
这个是出自莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的句子,原文是To be, or not to be - that is the question ,翻译过来就是生存还是毁灭,
这是个问题
.
是生存还是
死亡,这是个问题
. 这就话翻译成英语怎么说
答:
To be,or not to be, that is the question 莎士比亚的《哈姆雷特》中最经典的台词
‘生存还是
死亡,这是个问题
’.这句话是哪个国家的哪名作家说的?_百度...
答:
出自英国莎士比亚名著《哈姆雷特》 “生存还是毁灭?
这是个问题
。” 其中丹麦王子的经典独白。王子面对父亲的猝然离世及母亲的改嫁,及叔父的篡位.他内心充满猜疑,矛盾,犹豫,痛苦.于是说出了这么一句话:to be or not to be ,that's a question 求采纳 ...
tu be or not tu be 是什么意思呀??
答:
tu be or not tu be 是to be or not to be中文版本,意思是生存或死亡 ,出自哈姆雷特,To be or not to be,this is a question,
生和死 ,这是个问题
。
莎士比亚经典语录 生还是
死,这是个问题
答:
1.To be, or not to be: that is the question.生还是
死,这是个问题
.2.The course of true love never did run smooth.真爱总要饱经历练.3.Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect.不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的.4.The empty ...
哈姆雷特说的"生或
死,这是
一
个问题
"的后面一段话是什么?
答:
生存还是毁灭
,这是
一个值得考虑的
问题
;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
生还是死这是个问题是谁说的
生还是死这是个问题
去还是不去这是个问题
活还是不活这是个问题
这是个问题
eorf这是个问题
我不觉得这是个问题
生与死是否一样
《生与死》