33问答网
所有问题
当前搜索:
目的论百度百科
什么是
目的论
?
答:
1、目的原则
目的论
三大原则中,最重要的就是目的原则,也就是说翻译活动由目的决定。弗米尔认为每一篇文本都有其特定的目的,文本和翻译都要为这个目的服务。翻译可以有多重目的,但总有一个是首要目的,首要目的决定翻译方式和策略。在一个特定翻译情景下,译员必须选择一个目的文本的主要目的,并做出...
翻译的
目的论
是什么?
答:
目的论
三原则是目的原则,连贯原则,和忠实原则。翻译并不是一个转码过程,而是人类中具体形式的行动。凡行动皆有目的,因此翻译亦由目的支配。在任何一项翻译行动开始之前,必须首先弄清楚目的是什么,否则无法进行翻译。即翻译的目的原则。除了目的原则之外,目的论还有两个重要的法则,连贯原则和忠实原则。...
简述杜威的教育
目的论
?
答:
教育无
目的论
是美国教育家杜威提出的观点。主张教育即生长,教育即生活,教育本身除生长以外没有其他目的。认为教育就是人的天赋本能的一种自发的、自然生长的过程,与植物生长一样,不是为了一定目的而生长。反对家长和学校为儿童确定教育目的,认为强加给活动过程的目的是固定的、呆板的,不能在特定情境...
翻译
目的论
是什么?
答:
翻译
目的论
(Skopos Theory)是一种崭新的翻译理论模式。是德国功能派翻译学家Reiss、Vermeer和Nord等从翻译行为的目的性出发提出的一种翻译理论。它的建立可以追溯二十世纪六七十年代,该理论将研究聚集在翻译过程中的各种目的的选择上。具体说来,它包括三个原则:目的原则(Skopos rule),连贯原则(Coherence...
求大神用简洁的语言给我普及一下翻译中的功能对等理论,和
目的论
...
答:
举个最简单的例子,我们说的中式英语,就没有很好的遵循功能对等原则。再比如汉语和英语中对姓氏位置的不同。翻译
目的论
认为原文只是为目标受众提供部分或全部信息的源泉,不同于功能对等理论,翻译目的论要求在忠于原文的前提下,以译入语接受者的需求为目的来决定采用何种翻译方法——直译、意译或介于两者...
翻译
目的论
与功能翻译理论区别
答:
1、功能翻译论翻译出来的译本是有一定功能的;翻译
目的论
根据翻译目的来确定译文。译文的翻译策略、语言风格等,需要根据目的来确定。2、功能翻译论译本与原文本应保持一定的联系,而保持什么样的联系则是由希望或要求译本实现的功能(即翻译的目的)所决定的;翻译目的论译文必须能做到逻辑自洽。不论原文是否...
功能翻译理论语翻译
目的论
的区别
答:
打破了以前文本中心论的翻译研究传统,使译者更多地关注译文和译文读者,译文的社会效应和交际功能。。应运而生的德国功能派翻译理论摆脱了当时盛行的对等翻译理论的束缚,拓宽了翻译理论研究的领域,赋予了翻译更多的交际涵义。功能派翻译理论的奠基理论是翻译的“
目的论
”(skopostheory)。
社会本位教育
目的论
的代表人物是
答:
他创立的实证主义学说是西方哲学由近代转入现代的重要标志之一。参考资料来源:
百度百科
——社会本位论 参考资料来源:百度百科——荀子 参考资料来源:百度百科——柏拉图 参考资料来源:百度百科——凯兴斯泰纳 参考资料来源:百度百科——巴格莱 参考资料来源:百度百科——孔德 ...
社会本位教育
目的论
的代表人物是
答:
社会本位教育
目的论
的代表人物有:涂尔干、那托普、凯兴斯泰纳等。其中涂尔干是社会本位论的提出者,以涂尔干为代表的“社会学派”认为,社会才是真正的存在,“人实际上因为生活在社会中才是人”。因此,社会的价值高于个人的价值,教育应以满足社会发展需要为首要目的,教育的一切都应服从于社会的意志。社...
社会本位教育
目的论
的代表人物:答案有涂尔干、卢梭、赞科夫、福禄倍其 ...
答:
涂尔干·埃米尔(Émile Durkheim),法国社会学家,社会学奠基人之一。主要著作有:《社会分工论》、《社会学方法的规则》、《自杀论》、《宗教生活的基本形式》等。社会学 社会学的对象和方法:涂尔干为社会学确立了有别于哲学、生理学、心理学的独立研究对象,即社会事实。社会事实具有不同于自然...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
亚里士多德的目的论是指什么
目的论和文本论的区别
目的论的概念和发展历程
翻译目的论和目的论一样吗
目的论的介绍
目的论的核心概念
如何理解目的论
目的论的哲学
目的论定义