33问答网
所有问题
当前搜索:
董永文言文原文
汉
董永原文
及翻译注释
答:
原文
:汉
董永
,千乘人。少偏孤,与父居。肆力田亩,鹿车载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。而主人生数百万钱财,责言日:“尔当埋头作田,汝先君昨来从我,一旦失之。我今老矣,唯有汝一人在。汝卖身已毕,自思何以...
文言文
,翻译一下
答:
汉朝有个
董永
,小时候母亲死了,与父亲一同过日子。家中以农为业,常让父亲坐在小车上推着去田间劳作。几年后父亲死了,无钱埋葬,就卖身做奴隶,把换来的钱埋葬父亲。主人家知道他孝顺长辈后,便给他一万文钱,让他回去办丧事。董永载家守丧三年后,要回到主人家去,为他服务。那天走在路上,遇到...
董永
卖身葬父
文言文
译文
答:
【
原文
】汉。
董永
家贫,父死,卖身贷钱而葬。及去偿工,路遇一妇,求为永妻。俱至主家。令织缣三百匹乃回。一月完成。归至槐荫会所,遂辞而去。葬父贷孔兄,仙姬陌上逢。织缣偿债主,孝心动苍穹。【译文】汉代。董永家里很贫穷,父亲死后没有钱入葬,就变卖自身借钱安葬父亲。去财主家做工抵债...
汉
董永文言文
翻译的注释
答:
汉
董永文言文
翻译的注释如下:偏孤:年幼时死去了母亲。肆力:尽力,极力。田亩:种地。鹿车:古时候一种小车。遣:打发走。俱:一起。藏:收葬。收藏:收养。小人:贫穷无知的人。尔:这样,如此。缣:细绢。缘:因为。凌空:升向空中。供其奴职:再去做主人的奴仆服勤:勤劳服侍
原文
:汉董永,...
汉孝子
董永
卖身葬父的故事发生在什么地方
答:
文言文
《汉
董永
》
原文
汉董永① 汉董永,千乘人。少偏孤②,与父居。肆力田亩③,鹿车④载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣⑤之。永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱⑥。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰...
董永文言文
的主要内容
答:
1.
古文
汉
董永
汉朝董永是千乘人。 年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。 父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。 董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。
我是仙女
文言文
答:
1. 请告诉我《七仙女》的
文言文
和译文 你好,没有哪篇文言文叫《七仙女》,与之相关的是《汉
董永
》,出自《搜神记》卷一。汉董永(1)汉董永,千乘人。少偏孤(2),与父居。肆力田亩(3),鹿车(4)载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣(5)之。...
长者子捉船
董永
与织女
古文
翻译
答:
主人对
董永
说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永...
董永文言文
阅读
答:
围绕董永身上所体现出来的这些优秀的品质谈启迪即可。 2.
文言文董永
的翻译 汉董永,千乘人。 少偏孤②,与父居。肆力③田亩,鹿车④载自随。 父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣⑤之。 永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。 道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱⑥。 主人谓永...
董永
的
文言文
句子断句 蒙君之惠父丧收藏永虽小人必欲服勤致力以报厚德...
答:
蒙君之惠 父丧收藏 永虽小人 必欲服勤致力 以报厚德 蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我(
董永
)虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜
董永文言文翻译注释
汉董永原文及翻译注释
董永原文及翻译
董永古文原文及翻译注释
董永千乘人原文
董永文言文拼音
董永译文
汉董永文言文翻译的注释
董永卖身文言文翻译及注释