33问答网
所有问题
当前搜索:
董贝父子哪个译本好
董贝父子哪个译本好
答:
杨绛
。是英美文学和翻译界学界前辈,翻译的这版董贝父子内容更加详细,用词比较准确,细节把控的很好。
狄更斯文集目录
答:
《马丁·瞿述伟》由叶维之译,这部作品延续了狄更斯对人性的深度剖析。《
董贝父子
》和《大卫·考坡菲》分别是祝庆英和张谷若的译作,展现狄更斯对社会道德的探讨。《荒凉山庄》、《艰难时世》和《小杜丽》的译者分别是黄邦杰、全增嘏、胡文淑和金绍禹,各自呈现出不同的故事风貌。《双城记》和《远大前程...
红与黑
哪个译本
最好
答:
《
董贝父子
》-- 祝庆英 ・美国・ 《瓦尔登湖》...>> 问题七:书 红与黑 罗玉君 和 郝运
谁的译本
比较好? 红黑,到底有几个版本我不清楚,大致还有有解放初巴金版、周存勖版、赵瑞蕻版、译林版的郭宏安以及董红钧版,至于罗玉君和郝运翻译的两个版本,当然是郝运的好,罗玉君的译本有五四遗风,早期白话文的...
牛虻
哪个译本好
答:
《
董贝父子
》-- 祝庆英 ・美国・ 《瓦尔登湖》...>> 问题六:《牛虻》谁翻译的好? 5分 《牛虻》李良民译的还不错吧,中国青年出版社 问题七:这些外国名著
哪个版本翻译
比较好 我说我的个人看法,这些名著我大多数都看过 《漂亮朋友》-莫泊桑 【有人说是王振孙的】 赞同 《三个火枪手》-大仲马 ...
看过《爱玛》的朋友请问这本书谁翻译的好?
答:
祝文光、祝庆英 (兄妹都是英语翻译,两人合译有奥斯丁的《爱玛》,盖斯凯尔的《《夏洛蒂勃朗特传》,
狄更斯的《董贝父子》
)
想提高英语阅读水平,读什么英语读物好
答:
1.首先当然推荐狄更斯啦, 都写中文名 《双城记》《远大前程》《荒凉山庄》《
董贝父子
》《圣诞颂歌》他中后期的作品对语言的雕琢如火纯青,对写作真的有帮助 2.亨利.詹姆斯 在国内不出名,但是是英国(美国籍)现实主义大师之一,擅长写心理,他的书也是语言平和简单,但是充满语法运用技巧 he Portrait ...
狄更斯介绍
答:
从《
董贝父子
》以后,狄更斯的创作更为成熟。这部小说通过当贝先生与儿子保罗、女儿弗洛伦斯的关系,探讨了财势对人类美好天性的侵蚀,体现了作家对人类社会前途的忧患感。狄更斯的重要代表作《大卫·科波菲尔》进一步深入探索人生的奋斗历程,具有自传性,是反映19世纪中叶英国中下层社会的长幅画卷。主人公大卫是当时社会中为善...
网格本的版本
答:
40
董贝父子
英 狄更斯 祝庆英译 上海译文 1994 29.1 2300 (稀缺本)41 大卫.考坡菲 英 狄更斯 张谷若译 上海译文 1980 2.05+2.2 4000042 荒凉山庄 英 狄更斯 黄邦杰等译 上海译文 1979 3.55 7300043 巴塞特郡纪事(一,二) 英 特罗洛普 主万等译 上海译文 1986 一1.7二4.15 一4300,二2650 (稀缺本)44 简....
茶花女
哪个译本
最好
答:
《
董贝父子
》-- 祝庆英 ・美国・ 《瓦尔登湖》...>> 问题八:茶花女cd版本
哪个
最好 建议用上海译文出版社的。 上海译文出版社的最好,最接近原著,且前面的序言和关于小仲马的介绍也是很好的,全面而有见地。人民文学的主要是看版本,王振孙的
译本
就不错。译林的不好,整个走形了,所以还是上海译文出版社的译...
英国 狄更斯
答:
从《
董贝父子
》以后,狄更斯的创作更为成熟。这部小说通过当贝先生与儿子保罗、女儿弗洛伦斯的关系,探讨了财势对人类美好天性的侵蚀,体现了作家对人类社会前途的忧患感。狄更斯的重要代表作《大卫·科波菲尔》进一步深入探索人生的奋斗历程,具有自传性,是反映19世纪中叶英国中下层社会的长幅画卷。主人公大卫是当时社会中为善...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
福尔赛世家哪个译本好
布登勃洛克一家哪些译本
名著白痴的最好译本
悬崖最佳译本
波斯人信札哪个译本好
往事与随想哪个译本好
酒吧长谈哪个译本好
托尔斯泰译本比较
往事与随想译本