33问答网
所有问题
当前搜索:
走送之不敢稍逾约翻译
录毕
走送之不敢稍逾约
以是人多以书假余
翻译
答:
“录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。”翻译成现代汉语是:
抄写完毕后,便马上跑着去还书,不敢稍微超过约定的期限
。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。语出宋代宋濂的《送东阳马生序》。录毕:抄录完毕。走:跑,这里意为“赶快”。送:送还。稍...
录毕
走送之不敢稍逾约
什么意思
答:
意思是:
抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限
。出自《送东阳马生序》,原文节选如下:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。译文:我...
文言文《借书速还》的
翻译
答:
译文:
我小时侯就非常好学
,但因家中贫穷,没钱来买书看,因此常常向有书的人家借书看,并亲自抄录,按预定的日期归还。天气寒冷时,砚台上的墨水都冻成坚实的冰了,手指冻僵了,屈伸很不灵便,但抄录从不怠慢。抄录完了,急忙把书送还,一点也不敢超过预定的日期。所以人家都愿意把书借给我,我因...
录闭,
走送之
,
不敢稍逾约
的意思
答:
“录毕,走送之,不敢稍逾约” [毕非闭]本句意思:
抄录完毕后,赶紧送过去,生怕超过约定的期限
。
英语
翻译
录毕,
走送之
,
不敢稍逾约
. 余立侍左右,不敢出一言以复; 故余...
答:
抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限
我站在他身旁侍候着,不敢说一句话来辩解.虽然我很愚笨,但最后还能有所收获
送东阳马生序34段
翻译
答:
《送东阳马生序》3、4段
翻译
如下:第三段是天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之急。翻译为:(有时)天气非常寒冷,砚池里的水}结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。第四段是录毕,
走送之
,
不敢稍逾约
。翻译为:抄完,赶快送还书,不敢稍稍超过约定的期限。《送东阳马生序...
翻译
成现代汉语 1.录毕,
走送之
,
不敢稍逾约
。 2.或遇其叱咄,色愈恭,礼愈...
答:
抄写完,立马跑着送回去,不好有一点耽误。
送东阳马生序原文
翻译
答:
送东阳马生序原文
翻译
如下:原文余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,
走送之
,
不敢稍逾约
。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经...
《送东阳马生序》一句一译是什么?
答:
译文:因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。原文:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。译文:天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。原文:录毕,走送之,不敢稍逾约。译文:抄写完后,
赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期
...
《送东阳马生序》的原文和
翻译
?
答:
一、原文 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,
走送之
,
不敢稍逾约
。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
陆必走送之不敢稍逾约的翻译
录毕怎么翻译
走送之不敢稍逾约原文
乃反而学至精其艺翻译
录华走送之不敢稍逾约的意思
方知师夙用者翻译
未复有人与其奇者其的意思
走送之不敢稍逾约的走是什么意思
北史·傅永列传原文及翻译