33问答网
所有问题
当前搜索:
translation用法及搭配
英语翻译技巧?
答:
3.这个故事和那个故事一样有趣。thisstory,is,interesting,thatone ___根据以上各题不难看出翻译填空题所考查的主要内容:(1)一些常用词组和短语。如:begoodfor等。(2)一些常用词语的
用法
。如:hadbetter后接动词原形等。(3)一些常用句型、句式。如:as...as等。这类题的解题步骤是什么...
请帮忙翻译中译英,不能用翻译工具,语法要完全正确,谢谢各位了!_百度...
答:
Second, the
translation
elements of everyday business documents (A) Overview Everyday business documents to be translated to improve the quality of translation, it is necessary to look at the principles of business English translation. English translation of business documents making ...
请擅长英语的朋友帮翻译一下,谢谢 。不要在线翻译
答:
And as "A new broom sweeps clean", not literal
translation
for "the new broom sweeps clean", but should be ranked as "A new broom sweeps clean."意译法较常用在源于典故的习语翻译中。The author calls in the more commonly used in translation of idioms from allusions.3、借
用法
Th...
帮忙翻译下面几段文字哦 谢谢啦
答:
教学翻译的目的只是为了考核学员外语学习的成果(德利尔,/001 年)。The purpose of teaching
translation
just for the assessment of achievements (learning foreign language students, Dudley, / 001 years).换言之,教学翻译是将翻译作为一种语言教学的方法,旨在检查和巩固学生对所学词汇、句型、语法...
translog翻译软件
用法
答:
下面是Translog的
使用方法
:1、打开Translog软件,创建一个新的翻译项目。2、导入需要翻译的文本文件或者从其他CAT软件中导入翻译记忆库(
Translation
Memory,TM)。3、开始翻译:将源语言文本显示在左侧窗口,将目标语言文本显示在右侧窗口。翻译人员可以使用各种工具来协助翻译,例如:术语库、翻译记忆库、...
英汉翻译中的选词技巧研究
答:
翻译理论专着或教材中对技巧的处理一般按两条线索分别或结合进行归纳:一是按原语的词类、句型等语法范畴及惯
用法
系列等,梳理翻译表达的技巧、方法;另一是按对原文信息、形式进行翻译表达的方法,而在分合、增减、反正、顺逆、去留存变、直译形神等辨证关系上,对翻译手法进行分类。翻译是科学又是艺术,对于技巧,理论...
convert ,change ,modify, transform ,alter的详细区别
和用法
答:
3、modify:调整,稍作修改,使更适合。4、transform:使改变形态,使改变外观(或性质),使改观。5、alter:(使)改变,更改,改动。二、
用法
不同 1、convert:常表示局部或表面的改变或变动,改变的范围或程度较小,而本质特性并未发生变化。2、change:change可用作不及物动词,也可用作及物动词。用...
帮忙翻译成英语!
答:
1. Refers to generation of unclear: In English writing the pronoun refers to between a generation of advance word with it the relations to need to be clear unmistakably, otherwise the sentence continuity will receive the destruction, the sentence meaning will be slurred, will cause ...
及物动词与不及物动词有哪些? 常见动词短语有哪些? 常见介词短语有哪些...
答:
Translation
is an art . (不可数)翻译是一门艺术。I've made an English
translation
of the book . (可数)我已将那本书译成了英文。He got in difficulty again . (不可数) 他又有困难了。They met with many difficulties .(可数) 他们遇到很多困难。我们讨论名词的落脚点在,当名词...
如何做好中译英翻译题
答:
一般来说,中译英的句型可分为三大类:1.简单句;2.并列句;3.复合句;同时我们也要注意非谓语动词及其他一些特殊结构。回顾近几年的高考试题时,也不难发现试题中考了一些特殊句式。如:It句型(近几年考得较为频繁)、倒装句、with结构。二、明确考核要点、选择词语
搭配
在高考翻译题中,我们也不...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
transform的固定搭配
translate english to chinese
translation中文翻译
translation可数么