33问答网
所有问题
当前搜索:
世说新语文言文及翻译
翻译文言文
答:
支道林和尚去拜访谢安。当时东阳太守谢朗还年幼,病刚好,身体还禁不起劳累,和支道林一起研讨、辩论玄理,终于弄到互相困辱的地步。他母亲王夫人在隔壁房中听见这样,就一再派人叫他进去,可是太傅谢安把他留住。王夫人便只好亲自出来,说:“我早年寡居,一辈子的寄托,只在这孩子身上。”于是流着泪...
世说新语
两则
翻译
全文 文学常识 通假字 一词多义 古今异义 词类活用...
答:
⑶人以其
语语
之(语: 语: )⑷诣门者(诣: )⑸奕世为通好(奕世: )⑹时李元礼有盛名(盛名: )15.
译文
:⑴莫不奇之.⑵昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊.16.从文中找出表示人称关系的词.17.孔融是采用什么方式来辨驳陈韪的 18.谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征 《
世说新语
两则》答案1.刘义庆...
世说新语
管宁
文言文
答:
1. 要《
世说新语
》中有管宁与华歆的
古文和翻译
管宁好学,结交了几个后来很著名的学友,一个叫华歆,一个叫邴原,三个人很要好,又很出色,所以当时的人把他们比为一条龙,华歆是龙头,邴原是龙腹,管宁是龙尾,他们最尊敬的大学者是当时著名的陈仲弓,陈仲弓的学识行为成了他们的追求目标...
世说新语
·文学 郑玄欲注《春秋传》的
翻译
答:
文学第四之二、郑玄赠稿 (原文)郑玄欲注《春秋传》,尚未成,时行与服子慎遇,宿客舍。先未相识,服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语曰:“吾久欲注,尚未了。听君向言,多与我同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。(译)郑玄要注释《春秋左氏传》,...
世说新语
任诞
翻译
第23
答:
世说新语
任诞
翻译
第23 5 我来答 4个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”...后宣武溧洲与简文集,友亦预焉。共道蜀中事,亦有遗忘,友皆名列,曾无错漏。宣武验以蜀城阙簿,皆
世说新语
·尤梅
文言文翻译
怎么翻
答:
世说新语
·尤梅
文言文翻译
怎么翻 我来答 3个回答 #热议# 网文质量是不是下降了? 专注文化历史哲学 高能答主 2020-11-02 · 运营,广州鲜捌度生态发展有限公司 专注文化历史哲学 采纳数:7 获赞数:58041 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 没有《世说新语·尤梅》,应是《世说新语·尤悔》...
文言文世说新语
任诞 (五则)重点
翻译
答:
【
译文
】过江来的诸位名士,每到风和日丽的好日子,总是互相邀请到新亭,坐在草地上饮酒会宴。有一次,周颉坐在正中,叹气说:“(这里的)风景(与洛阳)没有什么不同,只是山河有异啊!”大家都互相望着流眼泪。只有王丞相神色严肃地说:“我们应当共同为朝廷尽力,收复中原失地,何至于像囚犯似的...
华歆王朗乘船
文言文翻译
答:
华歆王朗
文言文翻译
及注释如下:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽。何为不可?”后贼追到,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既以纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。注释:有歆(xīn)辄(zhé)难之〕辄,即,就。
郗太傅在京口
文言文翻译
答:
郗太傅在京口
文言文翻译
如下:太傅郗鉴在京口的时候,派门生送信给丞相王导,想在他家挑个女婿。王导告诉郗鉴的来人说:”您到东厢房去,随意挑选吧。“门生回去禀告郗鉴说:”王家的那些公子还都值得夸奖,听说来挑女婿,就都拘谨起来,只有一位公子在东边床上袒胸露腹地躺着,好像没有听见一样。“...
文学
文言文翻译
阮宣子有令闻
答:
阮宣子有令闻,出自南朝刘义庆《
世说新语
笺疏雅量第六》,原文是:阮宣子有令闻,太尉王夷甫见而问曰:“贵人有奇异之行,固所愿也。虽不慷慨有丈夫之志气,其物质则不可量也。”宣子曰:“贫者士之常,贵公子反以常为羞。至于人事,事亲则孝,成事则忠,友人则信,莅官则廉,明于孝、忠、信...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜