33问答网
所有问题
当前搜索:
世说新语文言文翻译和原文短一点
世说新语
雅量第六
原文
赏析
翻译
答:
《
世说新语
》是南朝宋时所作的
文言
志人小说集,是魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,坊间基本上认为由南朝宋刘义庆所撰写,也有称是由刘义庆所组织门客编写。 《世说新语》依内容可分为“德行”“言语”“政事”“文学”“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则...
世说新语
王右军
文言文翻译
答:
世说新语
王右军
文言文翻译
如下:
原文
:王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!
世说新语
雅量
文言文翻译
答:
世说新语
雅量
文言文翻译
介绍如下:
原文
:豫章太守顾邵,是雍之子。邵在郡卒,雍盛集僚属,自围棋。外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故。以爪掐掌,血流沾褥。宾客既散,方叹曰:“已无延陵之高,岂可有丧明之责?”于是豁情散哀,颜色自若。嵇中散临刑东市,神气不变。索琴弹之,...
文言文
《
世说新语
·伤逝》
翻译
答:
”王东亭于是前往谢家凭吊。谢安手下的督帅刁约不让他上前,说:“我们长官在世时,从来不见这位客人。”王东亭也不和他多说,一直走到灵前哭吊,非常悲痛,没有和末婢(谢琰小字,谢安少子)握手就退了出来。《
世说新语
·伤逝》:“王戌丧儿万子,山简往省之。王悲不自胜;简曰:‘孩抱中物,...
《
世说新语
·德行第一》
文言文翻译
答:
第一则,管宁割席管宁,华歆(xīn)俱为汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异,华捉而喜,窃见管神色,仍掷去之。又尝同席读书,乘轩冕(miǎn)过门者,宁读如故,华废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"——《
世说新语
·德行第一》 第二则...
世说新语
关于谢太傅 谢道韫 的故事各一则
及翻译
答:
“就好象芝兰玉树,总希望它们生长在自己家的庭院罢了。”贤媛第十九之二十八、王江州夫人语谢遏 (
原文
)王江州夫人语谢遏曰:“汝何以都不复进?为是尘务经心,天分有限?”(译)王江州(王凝之)夫人(谢道韫)对谢遏(谢玄)说:“你怎么
一点
也没有长进?是俗事烦心,还是天分有限?”...
《
世说新语
》其中一篇
文言文翻译及
启示
答:
译文
:荀巨伯到远方看望朋友的病情,正好有胡人在进攻所在的郡城,他朋友说:我要死了,你快逃走吧。巨伯说:我跑那么远来看望你,你让我逃跑;扔掉义气而求得活命,这能是我荀巨伯所干的事情吗?贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”...
中考
世说新语
的
文言文
答:
2.
世说新语
中
文言文
的
翻译
原文
: 管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐:“子非吾友也。”
译文
: 管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,...
世说新语
管宁
文言文
答:
1. 要《
世说新语
》中有管宁与华歆的
古文和翻译
管宁好学,结交了几个后来很著名的学友,一个叫华歆,一个叫邴原,三个人很要好,又很出色,所以当时的人把他们比为一条龙,华歆是龙头,邴原是龙腹,管宁是龙尾,他们最尊敬的大学者是当时著名的陈仲弓,陈仲弓的学识行为成了他们的追求目标...
世说新语
・夙惠
原文及翻译
,世说新语・夙惠原文及翻译
答:
守孝期满,刚脱下丧服,车骑将军桓冲和前来送故的文武官员道别,便指着他们告诉桓玄说:“这些人都是你家的老下属。”桓玄随着他的话恸哭起来,悲痛感人。桓冲每每看着自己的座位说:“等灵宝长大成人,我就要把这个座位交还给他。”桓冲抚养、疼爱桓玄胜过自己的儿女。
文言文翻译
汉书
原文及
翻译 ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜