33问答网
所有问题
当前搜索:
中文名字翻译成英文
如何把
中文名字翻译成英文
名字啊?
答:
比如李梅,可以起May Li,“梅”与May正好谐音。下面是四个例子,您可以参考。许多《英汉词典》的附录部分,都有
英文名字
的列表,您可以根据您的名字的汉语发音,找一个大致“谐音”的英文名字。不过这种方法有很大的局限性,大多数
中文名字
都没有谐音的英文名字,所以我们只能考虑另外两种方法。①李梅 -...
如何把
中文名字翻译成英文
名字啊?(谐音的)
答:
比如李梅,可以起May Li,“梅”与May正好谐音。下面是四个例子,您可以参考。许多《英汉词典》的附录部分,都有
英文名字
的列表,您可以根据您的名字的汉语发音,找一个大致“谐音”的英文名字。不过这种方法有很大的局限性,大多数
中文名字
都没有谐音的英文名字,所以我们只能考虑另外两种方法。①李梅 -...
英文
怎么称呼
中文名字
?
答:
可能会出现拼写错误或者无法翻译的情况。为了解决这个问题,有些人会选择将自己的中文名字进行音译。比如,将“黄峰”翻译成“Huang Feng”。总的来说,
中文名字翻译成英文
名字需要遵循一定的规则和格式。按照正确的格式进行翻译,可以让人们更加准确地理解和认识中文名字背后的含义和文化。
中文名字
的
英文
写法
答:
中文名字
的
英文
写法:1、中文名字为2个字,英文的写法为写出中文名字的拼音,每个字的拼音首字母大写。2、中文名为3个字或3个字以上,英文的写法为写出中文名字的拼音,前2个字的拼音首字母大写,后面的拼音全部为小写。3、中文名姓氏位复姓的,复姓的拼音首字母大写,名字首字母大写。举例:1、2个字...
四个字的
名字
用
英文
怎么写?
答:
name) ,Middle name一般用简写,中国人如果有
英文名字
,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang。搜狐所有英文正式文件中张朝董事局主席张朝阳的英文名字就写成: Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。
中文名字
转化
英文名字
?
答:
1、根据中文音译取
英文名
音译,根据
中文名
取英文名,是很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个
名字
读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。例如:陈莉莉Lily;林保怡Bowie;杨丹妮Dennie。2、根据中文名的读音谐音...
中文名字翻译成英文
答:
上网搜索“英文名字含义”。如何把
中文名字翻译成英文
名字?第一种方法是:起一个与中文名字“谐音”的英文名字。比如李梅,可以起May Li,“梅”与May正好谐音。下面是四个例子,您可以参考。许多《英汉词典》的附录部分,都有英文名字的列表,您可以根据您的名字的汉语发音,找一个大致“谐音”的英文...
珍珍
翻译英文
答:
珍珍
翻译成英文
一般会在末端补上“妮”的音,翻译成:Jennie 或 Jenny。或直译翻译成:珍珍(Chen-chen)
中文名字翻译英文名字
,一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。例如:1、张三——ZhangSan或者SanZhang 根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,...
张晓倩
译成
的
英文名字
答:
张晓倩:Zhang Xiaoqian 【疑难解答】
中文名字翻译成英文
名字的标准格式 姓名不存在翻译一说,应该是中文名的英文拼写。其实目前国际上针对中文名的英文拼写并没有固定标准的。针对中文名的拼写都是受到了方言的影响。拥有中华人民共和国大陆户籍的人,只有汉语拼音拼写是受法律保护的,并且被国际承认身份。
中文名字
怎样写成
英文
?
答:
可以缩写为:Tang L.S.或者为TANG L.S.
中文名字
的一般
英文
写法就是直接
翻译成
汉语拼音,但有些中文名字的汉语拼音比较长,直接翻译不太方便书写展示。那么可以进行缩写,汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,声调符号可以省略。例如:李小龙...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜