33问答网
所有问题
当前搜索:
拥挤的翻译英文
英文翻译
!上海是一个很繁华的都市...,谢谢!
答:
Shanghai is a bustling(very busy) metropolis(city), but the large population, traffic congestion(the traffic jam ), high level of consumption 括号里面是等效的词,看你的选择
求哲理漫画“人生就像坐公交车”的
英文翻译
!急用!请尽快帮忙。谢谢_百 ...
答:
Life is like a bus We know where it begins and ends, but can't know what will happen in the experience Some people have longer journeys Some people travel short Some are very calmly, can enjoy the scenery outside the window Some people embarrassed, always be in pushing and ...
能否各位
英文
高人替小
的翻译
一下这些对话!!!<(_ _)>感谢!
答:
拥挤的
令人难以置信——三个人住一间6个榻榻米的房间——不过我很快习惯了,无论如何这里很便宜,连带洗澡和三餐在内只要2000日元多一点。当然不是我付钱,我父母付钱。不过,随便啦。it was almost like she was shy.you're the one who's always all over me!好像她很害羞。你就是那个很像我的...
这句怎么
翻译
?
答:
这是一个否定句,而且句子也很简单。就是主系表结构,可以这样
翻译
,他的名字说不了什么太多的问题。或者说,她的名字意义不大
求
英语
好的帮我
翻译翻译
中文摘要,翻译成
英文
的。有点多,谁能帮助我,我...
答:
our country in the intersection area of research on how to make full use of the space of lines to be reduced congestion of vehicles and achieved good results, but also some pilot projects in the city.“杭州市是全国闻名的车辆
拥挤的
城市,道路平均每公里车辆数也达到了全国的前几名,...
帮我
翻译
成
英文
答:
The city is too crowded, and all my friends have gone away, leaving me alone here.This is a cruel and brutal summer.Let me be here all alone.Now let yourself go as you are not the only person.ps1 夏天那句话和后句的逻辑不是特别紧密,因此暂划归为单句。ps2 person换成one也...
翻译
成中文
答:
7月15日,星期一 天气真好!阳光灿烂,一天都很热。我们去了漂亮的海滩,在水中尽情嬉戏。下午,我们去购物,商店非常拥护,所以我不太尽兴。
列举5句错误的中式翻译和正确
的英文翻译
答:
It is raining cats and dogs.中文翻译:下猫下狗.
英语翻译
:正在下暴雨.Hard born.错误中文翻译;难产 正确:硬汉 You've got spine.错误:你有脊椎。正确:你有种。You rule.错误:你统治。正确:你真牛。I can't love you more.错误:我不能爱你。正确:爱到极至.我也不指望能被你采纳为最佳...
求助
英文翻译
答:
答案如下,希望可以帮到你。As society continues to develop, people's living standards improved. Private car in today's society has unwittingly into millions of households. Meanwhile, the attendant rise to many serious problems surfaced, the real placed in front of the whole society. ...
翻译
技巧
答:
可见,
翻译
应尽可能在形似的基础上求得神似,只有在两者不可兼得的情况下才舍形似而求神似,应尽能忠实地再现原文的内容和风格,使不同语言之间的转化过程真正符合语言的规律。 三、从语用角度看英汉翻译。一个好的译者,除了了解相当的语言文化背景,注重译文的表达形式,最后还应从语用的角度即
英文
句子的语义方面考虑...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜