33问答网
所有问题
当前搜索:
日本文字和韩国文字一样吗
中国的
汉字
博大精深,源远流长,哪些国家的
文字
是由我们国家演变而来...
答:
新加坡华裔居民占人口的四分之三,
汉字
是其官方
文字
之一。根据史料,2000多年前汉字传到
日本
,早期的日语作品是用汉字写的。 汉字在日语中起着相当大的作用,但同样是汉字,中日意思的解释不太
一样
。 现在日语使用的汉字大约有1926个。
韩国
也使用汉字,韩国当局1961年发表的《常见汉字表》规定了1300字,...
韩国文字
是不是和
汉字一样
,一个韩字对应一个汉字的
答:
并不是。其实
韩国
的汉字比起中国汉字来说,还是受
日本汉字
的影响更大。一般来说一个韩文会对应多个汉字,但也会有他们所对应的汉字中文中已经不用了的情况,甚至有些字是在文化传播中错传
的字
也是有的。举两个例子:한 对应: 韩/汉/限/寒/翰/恨/闲/旱/汗/澣/闲/罕/悍/瀚 2...
为什么日文、韩文中有很多
的字跟
汉子
一样
。
答:
这个属于历史原因。我国唐朝时期最为鼎盛,万国朝拜。在整个封建时期中国都属于强国,
韩国
(旧称高丽)和
日本
都要纳贡,无奈自己国家文化不够,一个学去了发音一个学去了
文字
。
为什么
韩国文字
有的
跟
中国的
一样
?
答:
韩文跟日文基本一性质~都源于中文~只不过日文"盗"中文
的字
,韩文"盗"中文的音(自己发现总结的^^)最最重要的——韩文也就是朝鲜文啊!东北那边的朝鲜族都会说韩文的~所以我爸就给我说韩文其实没啥"营养"...而且我看所有的韩文古书上的
文字
都是中文,旁边会有些韩文注解。
韩国
人学习韩文的时候肯定也...
韩国和日本
的文化在哪些地方是受到了中国的影响?
答:
会发现这里的古建筑和我国几乎一模
一样
,尤其是日本京都,其实不仅仅是建筑,
日本和韩国
还有很多方面都受到了中华文化影响。比方说
文字和
语言也是一个例子,虽然我们无法直接听懂韩语和日语,但是韩语和日语和汉语依旧脱不了关系,日语当中很多词汇和发音,都和汉语比较接近,有一定程度借鉴了汉语当中吴方言的...
为什么
日本
,
韩国
,很久以前用的
文字
会是
汉字
,现在确是用各自的日语韩语...
答:
日本在古代也是,上层社会以会中文为时尚,当时的中国儒家读书人(明朝及之前),在日本可是相当受欢迎的,至于底层社会根本就没有人认识字,日本自古以来就和现在
一样
(等级特别鲜明,尤其是武士制度)。那么
日本文字
怎么来的呢?古代日本都以中文为时尚,说的也是当时朝代的官话,当时的贵妇们又都喜欢偷情...
为什么
韩国
离中国更近,韩文
跟
中文相差很大,但是
日本
离中国很远且隔着海...
答:
主张单用韩文书写纪录朝鲜语(即纯文)。朝鲜自1946年即开始限制
汉字
的使用,到1949年彻底废 日文也是脱胎于汉语,其中片假名从中国汉字的楷书取出符合声音的汉字的一部分简化而来,至今还有一些汉字在用,不过读音与意思与汉语不完全
一样
所以造成了楼主所说的现象。(类似的越南也是,已经停止使用汉语)...
日本
的语言
文字
是不是抄袭中国的?
答:
日本
是
和韩国
百济学的
汉字
, 当然汉字是中国的。最新证据表明假名是韩国读汉字的口诀
文字
。
韩国
明明有自己的
文字
,姓名和法律却用
汉字
书写,这是为什么呢?
答:
简单点来说,韩文中的金三顺、津叁瞬、今三舜用韩文书写的话是完全
一样
的,因此我们无法从韩文中准确的判断一个人的名字,而只能知道名字的读音。这在这汉语里就叫做“同音不同字”,比如
汉字
中的:只比、纸笔、执笔等。虽然读音
相同
,但意思却南辕北辙。因此
韩国
人在制作身份证的时候,会在上面...
为什么
日本
保留了
汉字
,而
韩国
却废除
答:
只能说明
日本
比较容易接纳吸收,擅长文化输出。尽管绿茶,筷子,
汉字
汉服是中国老一辈的智慧结晶,但是日本人毫不避讳的使用,事实却是他们做的会更好。而我们难道要丢弃,淡忘老一辈的传承吗?相比承认中国影响力的日本人,
韩国
越南却想极力摆脱这一事实,他们想摆脱中国的痕迹,想试图创造或者模仿一些自己认为...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜