33问答网
所有问题
当前搜索:
翻译自己的韩文名
把
自己的
资料
翻译
成
韩文
?
答:
陈俊宇--(진 준 우) jin zun wu 初二6班 24号--(초등학교2학년6반 24번 )co deng hak gueo yi hank neon yuk ban yi xib sa ben 城东中学--- 성동중학교 ...
把我的
名字
翻成
韩文
,并告诉我读法。徐静雯。不要
翻译
器的!!!半个小时...
答:
슈syu 진jin 운un 发音跟你自己的差不多。参考资料:
自己的韩语
经验
韩文名翻译
有什么技巧?
答:
韩文名
翻译
的技巧有:1、音译 韩文名大多都是音译的,此外,在向韩国人介绍你
的韩文名
或者某个地名、菜名时,如果不知道怎么翻译的话,就直接音译吧。2、按"千字文"翻译 韩国是深受中国文化影响的国家,其中姓氏制度据说是三国时期传过去的。基本上每一个汉字都有对应的韩文,而且基本上一个汉字对应...
帮我把中文
名字翻译
成
韩文
,谢谢你
答:
李怡雯 이이문yi yi mun 你
名字
的前两个字在
韩文
里面音译是同样的。张梦琰 장몽염 Jang mong yeom
中文
名翻译韩文
答:
张恩熙; 【장은희】zang en hi 金允妍; 【김윤연】kim yun yen 陈允妍; 【진윤연】jin yun yen 韩熙真; 【한희진】han hi jin 方熙真; 【방희진】bang hi ...
把这些
名字翻译
成
韩语
答:
姓应该适用头音规则。中文名
韩文名
罗马音 魏雨婷 위우정 wi u jeong 林梦婷 임몽정 im mong jeong 魏雨嫣 위우언 wi u eon 黄嫣语 황언어 hwang eon eo 萧梦嫣 소몽언...
韩文名字翻译
答:
张宇晨-장우진罗马字音记 - Jang U-jin 拼音- zang wu jin 张皓天 - 장호천罗马字音记 - Jang Ho-cheon 拼音-zang hao cen 防止你的电脑不支持
韩文
,补图一张 满意请采纳,不满意请追问~
韩语
怎么写
自己的名字
答:
用
韩文翻译名字
,怎么说呢说难不难,说简单又不简单。虽然大部分人都使用用音译的方式,不能说是不对,但是感觉就像你编英语名字用你的中文拼音一样,感觉怪怪的。韩国也就是以前的朝鲜,在发明
自己的
语言之前。都是用中国明朝的语言,虽然现在已经有了自己的语言但还是有中文的影像,所以我们可用这种...
我的
名字
叫什么,
用韩语
怎么说
答:
你是让别人
翻译
你
的名字
吗?如果是想问问韩国朋友你的名字用韩国语怎么说的话,应该是 내 이름이 한국어로 어떻게 해요?nai/ i rem mi/ han gu go lo/ ao dao kai/ hai you?如果就是问...
노성숙 麻烦帮忙把
韩语名字翻译
成英语和中文两个版本
答:
노성숙英文表示:No Seong Suk 一个
韩文
字符可对应多个汉字,相当于给了你汉语拼音让你写出对应的字来,因此答案就不会是唯一的了。如,按姓氏挑选标准看,”노“可对应”鲁“、”卢“等汉字,”성“可对应”成“、”圣“、”星“等,”숙“可对应...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜