33问答网
所有问题
当前搜索:
英文原著
给孩子讲
英文
原版书,需要翻译吗?
答:
在我看来,前几次是可以翻译的。如果你没有完全理解,就会影响你的阅读兴趣。熟了就不用翻译了。读
英文原著
比较好,但是我读英文比较慢。一般我都会去网上看看大家对这个翻译版本的评论,比如豆瓣。很多人都在分享书评。如果翻译好,那么你可以读翻译,否则你会读英语。绝对有必要。我们英语专业的学生...
有哪些中国作家用
英文
写
原著
的?
答:
林语堂确实用英语学过小说。《京华烟云》就是用英语写成的。后来被翻译成中文。但其中的京味却依然很浓,可见作者文学功底之深。当初林语堂想把《红楼梦》翻译成
英文
,但觉得外国人不一定看得懂,所以他就自己动手写了一部小说来介绍中国也就是《京华烟云》。张爱玲也用英语写过小说。钱钟书也用英语写过...
大学英语六级为什么读不了莎士比亚的
英文
原版著作
答:
其他人即便听了这个词语的解释,也很难理解这个词语究竟是怎样产生的,遇到其他同类词语一样会蒙。而小说作为社会文化的体现,除了正常的语句表述之外,还要结合当时的社会情况,而且掺杂很多历史典故在里面,这是单纯的英语学习所不能够学全面的,所以即便英语水平很高,如果去阅读
英文原著
,也不能做到完全的...
看那些名著,
英文
原版和翻译的差距大吗?
答:
有差距,要看翻译者的水平,即时你自己很懂英语,你也得自己在脑子里翻译成中文来理解内容(毕竟英文不是自己的母语,即使是母语的理解也会有偏差)。所以看
英文原著
就要看名家的翻译版本,或者你自己直接看英文版(按自己的翻译水平去理解吧)。
《肖申克的救赎》
英文
文献
答:
我有下过
英文
版的文你要不要??观后感:影片《肖申克的救赎》的观后感英文的 The story may sound simple, but the truth behind the words is remarkable. When I heard the name of the film first time, I considered the Shawshank to be a man’ name, but in fact it is a jail’s...
罗密欧与朱丽叶英语内容简介
答:
中文名称: 罗密欧与朱丽叶 外文名称: Romeo and Juliet 其它名称: 殉情记 内容类型 电影类型: 剧情片 故事片 爱情片 译制片 所属国别: 英国 语种:
英文 原著
作者: 莎士比亚(William Shakespeare)出品者: Rank Film Organization [gb] Universalcine [it]内容创建日期 摄制日期: 1954年 内容简介:...
为了提高英语水平,想看
英文
版
原著
,需要先看翻译的吗
答:
这个因人而异。我举几个例子:1、如果你是大学英语专业、爱好文学和翻译的女生,那么你可以选择先以泛读方式把原文读完,再以精读方式逐段核对翻译。因为你既具备水平,又具备兴趣这样做。2、如果你是大学英语专业、不怎么爱好文学的男生,那么你可以仅以泛读方式读完原文即可。因为你具备读完原文的水平,...
“爱情就像灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱”来自雪莱哪篇诗歌作品...
答:
上述句子出自英国浪漫主义诗人雪莱的名言,而并不是出自诗歌作品。
英文
原文是:Love is like a lamp, and at the same time illuminate two people. It never diminishes.雪莱最有名的爱情短诗是Love s Philosophy(爱的哲学):The fountains mingle with the river And the rivers with the ocean,Th...
幼儿读英语绘本的好处
答:
精读与泛读精读的最大好处是可以提高口语和写作能力。当阅读和组织文章中的每个句子时,会知道一些常见的口语用法和一些经典的句型。孩子的精读绘本建议使用一些日常类的。泛读的好处在于可以对不同主题的文章有广泛的了解,而且可以随意选择自己感兴趣的
英文原著
或长或短的故事。 抢首赞 评论 分享 举报 ...
英文
初学者可以看的小说,要有趣
答:
只说我自己看过的吧。我也比较喜欢看现代英文小说多些。《小公主》---说的是一个小孤儿的故事,儿童文学。语言还算简单。我记忆中觉得有点长(可能是我第一个啃下的
英文原著
吧)。目前已改编成电影。(好像故事背景是近代的英国或法国)《瓶中信》--有点老的纯爱小说,相当有名,中篇小说。。。语言...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜