33问答网
所有问题
当前搜索:
论语第六篇原文及翻译免费
论语第六
章
原文及翻译
答:
论语第六
章
原文
子曰:“弟子入则孝,出则弟(同悌),谨而信,泛爱众而亲仁。行有余力,则以学文。”
译文
孔子说:“弟子在家能孝敬父母,在外能尊重师长,处事严谨,诚实守信,对人充满爱心,亲近有仁德的人。做到这些还有余力,再来学文(文献上的知识)。”解读 这一章体现了孔子的治学思想。他...
请
翻译论语
雍也
第六
要写出每句的
原文
还有每句的解释最后是每句的
译文
...
答:
一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉回也.」孔子说:「真有贤德啊!颜回.只吃一箪饭(盛饭的圆形竹器),只喝一瓢水(以瓠剖成两半用来盛水),住在粗陋的小屋之中,别人是忧愁得难忍其苦,回呀!仍然不改自得其乐,真有贤德啊!颜回.」 3.冉求曰:「非不说子之道,力不足也.」...
论语
雍也篇
第六原文及翻译
答:
仲尼曰:夫发肤若是其厚也,其中也何可胜道?惟君子人与?君子之知,不贵乎知;君子之仁,不贵乎仁;君子之勇,不贵乎勇。知斯三者,则知所以共立矣。
译文
:孔子说:冉雍这个人可以让他担任一国诸侯的君主。冉求向孔子请教什么是仁,孔子说:聪明人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会...
论语第六
章
原文及翻译
论语第六章原文介绍
答:
译文
:孔子说:“孟之反不喜欢夸耀自己。败退的时候,他留在最后掩护全军。快进城门的时候,他鞭打着自己的马说,‘不是我敢于殿后,是马跑得不快。’”15、子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。”译文:孔子说:“如果没有祝鮀那样的口才,也没有宋朝的美貌,那在今天的社会上处世立足就比较艰难...
论语
前六则
原文
答:
白话
译文
:第一则:孔子说:“能够常常温习学过的知识,不是一件愉快的事情吗?有同门师兄弟从远方来不也是一件快乐的事情吗?别人不了解你,你又不生气,不也是君子的作为吗?”第二则:孔子说:“温习学过的知识并获得新的理解和体会,就可以凭借于此当老师了。”第三则:孔子说:“光学习不思考...
论语第六
章
原文及翻译
答:
论语第六
章
原文及翻译
【原文】 61 子曰:“雍也可使南面。” 【译文】 孔子说:“冉雍这个人,可以让他去做官。” 【评析】 古代以面向南为尊位,天子、诸侯和官员听政都是面向南面而坐。所以这里孔子是说可以让冉雍去从政做官治理国家。在《先进》篇里,孔子将冉雍列在他的第一等学科“德行”之内,认为他已经具...
论语六
章
翻译及原文
答:
论语
六则
原文及翻译
1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”【翻译】孔子说:“学了并时常温习它,不也高兴吗?有同门师兄弟从远方来,不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”2、子曰:“温故而知新...
论语
二十
篇全文原文及翻译
答:
第六篇
:雍也
原文
:子曰:“雍也可使南面。”
翻译
:孔子说:“雍也可以做南面的官。”思想 孔子认为,雍也是一个有才华的人,可以担任南面的官。他认为,一个人的能力和品德决定了他的地位和职责。教育 孔子的教育思想强调个性的培养和人格的塑造。他认为教育应该是个性化的,因材施教,注重培养学生...
论语
雍也
第六原文及翻译
答:
论语
雍也
第六
【
原文
】子曰:“雍也可使南面。”【
译文
】孔子说:“冉雍这个人,他的才能可以治理一个国家。”【原文】仲弓问子桑伯子。子曰:“可也,简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”【译文】冉雍问子桑伯子这个人怎么样。孔子...
论语
六则
原文及翻译
注释
答:
论语
六则
原文及翻译
注释如下:论语六则原文如下:占位子曰“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎”学而》 子曰“温故而知新,可以为师矣”为政》) 。子曰“学而不思则罔,思而不学则殆”为政》(子曰“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”雍也》) ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
论语第六章原文
雍也第六全文与解释
论语第七章原文朗读
论语雍也第六完全版
论语第六章翻译中学版
论语雍也篇第六篇原文及翻译
论语译注第六章
论语6章原文及翻译
述而篇第七全文与解释