生物股长的SAKURA和HANABI的中文翻译

如题所述

SAKURA *さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)
揺れる 想いのたけを抱きしめた(拥抱飘摇不定的全部爱意)
君と 春に 愿いし あの梦は(与你在春天许下的那个梦想)
今も见えているよ さくら 舞い散る(此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落)

电车から 见えたのは(从电车看出去的是)
いつかのおもかげ(昔日的样貌)
ふたりで通った 春の大桥(我俩一起走过的 春天的大桥)
卒业の ときが来て(毕业时刻来临)
君は故郷を出た(你离开家乡)
色づく川辺に あの日を探すの(在染上颜色的河边 寻觅著往日)

それぞれの道を选び (选择各自的道路)
ふたりは春を终えた (我俩结束春天)
咲き夸る明日は (花朵盛开般的未来)
あたしを焦らせて(令我心焦)
小田急线の窓に (小田急线电车的车窗)
今年も さくらが映る今年も(今年也映照著樱花)
君の声が この胸に 君の声が(你的声音在我心中)
闻こえてくるよ (回响)

*repeat

书きかけた 手纸には (亲手写的信里的那句)
「元気でいるよ」と ("我现在很好")
小さな嘘は 见透かされるね(这句小小的谎言 被你看透了吧)
めぐりゆく この街も(季节更迭的这个街头)
春を付けは入れて(也再次接受了春天)
今年もあの花が つぼみをひらく (今年的那朵花的花蕾 也会再次盛开)

君がいない日々を超えて(过了你不在的这些日子)
あたしも大人になっていく (我也逐渐长大)
こうやって全て忘れていくのかな(就这样 把一切都忘了吧)
「本当に好きたったんだ」 ("我真的很喜欢过你" )
さくらに手を伸ばす(把手伸向樱花)
この想うが 今 春に つつまれていくよ(这份爱意 现在 被春天所拥抱)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた(把飘摇不定的爱意 全部拥抱入怀)
君が くれし 强き あの言叶は(你给我的那句坚强的话 )
胸に残る さくら 舞いゆく今も (现在仍留在心中 樱花不断飞舞)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (樱花翩翩飞舞飘落)
揺れる 想いのたけを抱きしめた(拥抱飘摇不定的全部爱意)
远き はるに 梦见し あの日々は (在远去的春天做梦的那些日子)
空に消えていくよ(已逐渐消在天空中)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)
春のその向こうへとあるき出す(向春天的另一端 迈出脚步)
君と 春に 誓いし この梦を 强く(与你在春天许下的这个梦想 紧紧拥在心中)
胸に抱いて さくら舞い散る(樱花飞舞飘落) HANABI 静寂に 堕ちる空<夜空渐渐归于寂静>
二片(ふたひら)の梦花火<两朵梦之花冉冉升起>
彼方に 旅立つ あなたも<启程向远方的你>
见ぇたの?ぉなじ 光が<是否能看见它们的光芒>
离れても ぃつの日か<即使现在分离我也相信>
出逢えると 信じてる<总有一天我们能够重逢>
胸裂く想いを あなたに<将漫溢的思念寄予歌声>
歌うわ 声が闻こえる?<不知你是否能够听见>
せつなに ひらく それは HANABI<花火刹那间绽放>
煌いて 揺らめいて 苍き梦 舞い放つ<如星光闪烁如月影飘摇蓝色的梦想飞舞上天空>
咲き夸れ 遥か 高く<骄傲绽放吧在那遥远高空>
守り行く その想い ひたすら 鸣り响け<我愿将这思念守护下去永远只为你一个人鸣响>
果てるまで せめて 强く<停息之前至少>
此の花 燃えゆく<让它如花火般燃烧绽放>
いくつもの 言の叶を<将一句句曾经的话语>
悪戯に 散らかした<任性地四散抛洒出去> 断ちゆく 迷いは 静かに<如同斩断迷惘静静>
消えたの 明日が 见えてる?<消逝是否就能看见明天>
せつなに ひらく それは HANABI<花火刹那间绽放>
煌めいて 揺らめいて<如星光闪烁如月影飘摇>
つかみゆく 幻(ゆめ)の花<想要去追寻的梦幻花朵>
あたしの手を 零れ落ちて<却从我的指缝间滑落>
愿うまま この想い あなたに 鸣り渡れ<只愿这心愿如我所祈求能够传递到你的耳边>
果てるなら せめて 强く<若要停息至少>
此の花 燃えゆく<让它如花火般燃烧绽放>
せつなに ひらく それは HANABI<花火刹那间绽放>
煌めいて 揺らめいて 苍き梦<如星光闪烁如月影飘摇蓝色的梦想>
舞い上かれ いつの日か めぐり逢う<飞舞上天空总有一天与你相逢>
繋ぎゆく この想い 爱しき 君(きみ) 我(わたし)<愿我的这份思念能够将我与亲爱的你萦系>
いつまでも双片(ふたり) 强く<如同两朵花火直到永远>
煌めいて 揺らめいて 苍き梦 舞い放つ<如星光闪烁如月影飘摇蓝色的梦想飞舞上天空>
咲き夸れ 遥か 高く<骄傲绽放吧在那遥远高空>
守りゆく その想い ひたすら 鸣り响け<我愿将这思念守护下去永远只为你一个人鸣响>
果てるまで せめて 强く<停息之前至少>
此の花 燃えゆく<让它如花火般燃烧绽放>
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考