翻译一下英文

以及有不少的原因,正如有不少为大萧条。 Number one is the overinflation of land value, which finally went bust and cost a lot of people investment money.有多少是过度的土地价值,终于倒闭和成本有很多人投资的钱。 Number two is the fact that many banks loaned money without checking the borrowing firm's solvency, which lead to bankrupting companies, and debt stricken banks.人数二是事实,很多银行的钱借给未经检查的借贷公司的偿付能力,从而导致公司破产,债务受灾银行。 Number three is the fact that most people in Japan are not like most middle-class Americans when thinking about the future: Americans put money in mutual funds, stocks and bonds, Japanese will stick the money in a safe (banks dont pay interest and stocks are seen as dangerous).三是事实,即大多数人在日本是最不喜欢的中产阶层的美国人时,思考未来的:美国人把钱在互惠基金,股票和债券,日本将坚持钱,在一个安全的(银行不用支付利息和股票被视为是危险的) 。

Somewhat like China now, the late 80's were times when people literally would throw away money to avoid taxes because they had too much of it.有点像现在,中国,晚80的时候人从字面上将扔掉的钱,以避免税收,因为他们太多。

What's up with China that was up with Japan in 1990?什么的与中国,这是与日本在1990年? A guy buys $100,000 in real estate and goes to a bank to get a loan.一个人买一十点〇 〇万美元在房地产和去银行获得贷款。 The bubble bursts, the guy loses his job, and the bank loses thier money.泡沫破裂,家伙失去工作,和银行失去了他们的钱。 The economy takes a hit.经济需要击中。 Now multiply this by a million.现在乘这个由100万。
上面讲的是日本经济问题,是google翻译的,但明显不通顺,再帮我翻译的准确一些,谢谢!!!

首先是土地价值的通货膨胀,这最终崩溃并且导致了许多人金钱投资的失败。其次,很多银行在提供贷款时没有核对借贷公司的偿还能力,这导致了公司的破产以及银行的大量坏账。再次,当考虑到未来的时候,大部分日本人和多数美国中产阶级不同,美国人投资互助基金、股票和债券,而日本人则注重金钱的安全(银行不会支付利息,而股票则被视作危险)。

这一点和现在的中国有些类似。在上世纪80年代后期,人们将钱抛出,以避免过多的税收。

中国的状况就是日本1990年的状况?一个人花10万美金购买房产,并且去银行贷款。之后,泡沫破裂,这个人丢掉了工作,而银行的钱也要不回来了。经济产生了重重一击,而现在一切要以百万倍数增加。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考