外国人名“查理”该怎样读?

如题所述

查理读音为:zhā lǐ,查字是多音字,具体读音如下:

一、查拼音:chá zhā

释义:

查chá(ㄔㄚˊ)

1、考察:检查。调查。查验。查访。查阅。

2、古同“槎”,水中浮木。

3、翻检着看。

查zhā(ㄓㄚ)

1、姓。

2、同“楂”。山楂。

3、古同“渣”,渣滓。

二、理拼音:lǐ

释义:

1、物质本身的纹路、层次,客观事物本身的次序:心理。肌理。条理。事理。

2、事物的规律,是非得失的标准,根据:理由。理性。理智。理论。理喻。理解。理想。道理。理直气壮。

3、自然科学,有时特指“物理学”:理科,数理化。理疗

4、按事物本身的规律或依据一定的标准对事物进行加工、处置:理财。理事。管理。自理。修理。总理。

5、对别人的言行作出反应:理睬。答理。

6、古代指狱官、法官。

7、姓。

扩展资料

汉字笔画:

相关组词:

1、查关[zhā guān] 

海关人员检查过往行人和货物。

2、查头[zhā tóu] 

即查头鳊。

3、查览[zhā lǎn] 

查看,查阅。

4、查报[zhā bào] 

查实并上报。

5、那查[nà zhā] 

口舌。争吵不休。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
江西省婺源县紫阳三小 施黎明人教版小学语文三年级上册第八组的课文《好汉查理》中“查”该怎么读?有些老师弄不清楚,因此攥此文与各位老师交流。中国人的姓,很复杂,很多字在作为姓时,读音和平时的不同,如:单,平常我们读dān,可在姓氏中读shàn;仇,念chóu,但在姓氏中念qiú;朴在姓氏中读piáo;查,作为姓氏时念“zhā”,而不能读成“chá”。 但是在本课中,“查”该怎么读呢?是读chá还是按照姓氏读zhā?有的老师认为“查理”既然是人名,就该读成“zhā”。其实,课题中的“查”应该读chá。因为“查理”是音译过来的外国人的名字,英文写作Charlie,略懂英 文的老师应该都知道,这个单词的发音和汉语拼音中的声母“ ch”很相似,与zhā根本沾不上边。而且,“查理”是外国人名,翻译过来仍是表示外国人名,并不表示翻译后就要变成中国的姓氏“查”,因此,不可能读成zhā。也有老师觉得三年级的学生年龄小,为了强化他们对姓氏“查”的读音掌握情况,因此在本文中仍教读为“zhā”,如果对学生说英文名字的读法,孩子们可能不懂,还会与姓氏“zhā”搞混淆了。其实,大可不必有此担心!现在绝大部分学校从小学就开设英语课了,我们学校是三年级起学英语的,在英语学习中,孩子们已经认识了一些外国小朋友的姓名,已经了解到外国人名与中国人的名字是不一样的。在课堂上,我只对孩子们读了一遍英文的charlie,聪明的孩子们就立刻欢呼雀跃地跟着喊“查理 charlie”了,他们喊得那么顺口,就像招呼自己的一个新朋友,热情洋溢!更何况,我们老师的职责就是要教给学生正确的知识,又怎能顾此而失彼呢?本回答被提问者采纳