求火影忍者片头曲青鸟完整版歌词

还有罗马音+日文+中文的音标(一定要准、完整)

日文歌词:
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って目指(めざ)したのは 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)“悲(かな)しみ”はまだ覚(おぼ)えられず “切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめたあなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も 今(いま)“言叶(ことば)”に変(か)わっていく未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)から目覚(めざ)めてこの羽根(はね)を広(ひろ)げ 飞(と)び立(た)つ飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)って振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)爱想(あいそう)尽(つ)きたような音(おと)で 锖(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた见饱(みあ)きたカゴは ほら舍(す)てていく 振(ふ)り返(かえ)ることはもうない高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に 呼吸(こきゅ)を共鸣(あず)けてこの窓(まど)を蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ駆(か)け出(だ)したら 手(て)にできると言(い)っていざなうのは 远(とお)い 远(とお)い あの声(こえ)眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って求(もと)めるほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)堕(お)ちていくと わかっていた それでも 光(ひかり)を追(お)い続(つづ)けていくよ飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って探(さが)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)って振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
罗马音:
habataitara modoranaito ittemezashitanowa aoi aoi ano sorakanashimiwa mada oboerarezu setsunasawa ima tsukamihajimetaanataeto idaku kono kanjoumo ima kotobani kawateikumichinaru sekaino yumekara mezametekono haneo hiroge tobitatsuhabataitara modoranaito ittemezashitanowa shiroi shiroi ano kumotsukinuketara mitsukaruto shittefurikiruhodo aoi aoi ano soraaoi aoi ano soraaoi aoi ano soraaisou tsukitayouna otode sabireta furui madowa kowaretamiakita kagowa hora suteteiku furikaeru kotowa mou naitakanaru kodouni kokyuo azuketekono madoo kette tobitatsukakedashitara teni dekiruto itteizanaunowa tooi tooi ano koemabushisugita anatano temo nigittemotomeruhodo aoi aoi ano soraochiteikuto wakatteita soredemo hikario oitsuzuketeikuyohabataitara modoranaito ittesagashitanowa shiroi shiroi ano kumotsukinuketara mitsukaruto shittefurikiruhodo aoi aoi ano sora
中文翻译:
当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空不曾真正理解“悲伤”的滋味 却已开始探索“痛苦”的含义就连心中这份对你的感情 如今也即将渐渐凝聚成“话语”从对未知世界的痴迷中豁然觉醒舒展双翅 飞向那片广阔的天空当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空飞向那片湛蓝的天空飞向那片湛蓝的天空随着一声仿佛诉说厌倦的声响 早已腐锈的陈旧门栓哐当落地让我们舍弃这早已看够的鸟笼 从此以后再也不必回头让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手跟随心中的渴求 飞向那片湛蓝的天空早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落 尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空飞向那片湛蓝的天空飞向那片湛蓝的天空
http://baike.baidu.com/subview/5674/5502940.htm?fromId=5674&from=rdtself
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-11
青鸟

如果张开翅膀 说好不会再回来

心系所往的是那

蔚蓝蔚蓝的天空

还没来得及铭记住悲伤

痛苦却早已接踵而至

对你怀抱的这份感情

此刻也化为万语千言

从未知世界的迷梦中醒来

张开双翼 飞向蓝天

如果张开翅膀 说好就不会再回来

心系所往的是那

洁白洁白的云朵

我知道飞越千山万水就会抵达

奋力拍打翅膀

朝着那蔚蓝蔚蓝的天空

蔚蓝蔚蓝的天空

蔚蓝蔚蓝的天空

冰冷的声响

锈蚀残旧的窗

厌倦了牢笼就弃之而去 义无反顾

心潮澎湃 与呼吸交融

破窗飞向那蔚蓝的天穹

梦想将跟随着心的翅膀

牵引着我的

是那遥远的召唤

如此眩目耀眼 紧握住你的手

追寻那蔚蓝的蔚蓝的天空

深知终将坠落

即便如此

我也依旧追逐着光芒飞翔

如果张开翅膀 说好就不会再回来

一路追逐 那洁白洁白的云朵

我知道飞越千山万水就会抵达

蔚蓝蔚蓝的天空

蔚蓝蔚蓝的天空
第2个回答  2013-10-19
原日文:
羽ばたいたら戻れないと言って
目指したのは苍い苍いあの空

悲しみはまだ覚えられず
切なさは今つかみ始めた
あなたへと抱くこの感情も
今言叶に代わってく

未知なる世界の梦から目覚めて
この羽を広げ飞び立つ

羽ばたいたら戻れないと言って
目指したのは青い青いあの空

突き抜けたら见つかると知って
振り切るほど
苍い苍いあの空
苍い苍いあの空
苍い苍いあの空

罗马发音:
habataitara modorenai to itte
mezashita no wa aoi aoi ano sora

kanashimi wa mada oboerarezu
setsunasa wa ima tsukami hajimeta
anata e to idaku kono kanjou mo
ima kotoba ni kawatteku

michi naru sekai no yume kara mezamete
kono hane wo hiroge tobi datsu

habataitara modorenai to itte
mezashita no wa aoi aoi ano sora

tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora

中文译文:
如果展翅高飞
我说过不会再回来
目标是那
蔚蓝的 蔚蓝的 天空
还没记住那份悲伤
就开始了解到苦闷
怀着对你的这份感情
现在化做千言万语
从未知世界的梦中醒来
展开翅膀 飞向天空
如果展翅高飞
我说过不会再回来
目标是那
蔚蓝的 蔚蓝的 天空
如果能穿越
我相信能够找到
竭力摆脱
向蔚蓝的天空飞去
向蔚蓝的天空飞去
向蔚蓝的天空飞去