《魔神坛斗士》所有声优?

中国的和日本的全要

配音对于《铠传》是一个不能不说的话题,因为它的配音,无论是日文原版还是中文版都实在太经典了,在配音史上也都具有重要的地位。

人物——中文配音——日文声优(虽然只要配音演员只要不是太差的话我都会习惯性地称之为“声优”,不过细究起来,这毕竟是一个日文词汇。)
辽 —— 韩 力 ——草尾毅
征士—— 佟春光 ——中村大树
秀 —— 蒋昌义 ——西村智博
伸 —— 邓常兰 ——佐佐木望
当麻—— 刘喜瑞 ——竹村拓
娜斯蒂——王晓燕——日下部かぉり
纯 —— 贾丽娜 ——渡边久美子
卡尤拉——郝琳杰——胜生真沙子
除了这些之外,还有比较著名的是中文的陈大千(配卡奥斯、舒顿、巴达蒙,已去世)、姜泽文(阿拉哥),日语版的松本保典(阿留比斯)、若本规夫(卡奥斯),速水奖(广播剧《水浒传》里的那个—“冻龙鬼”??怎么叫这个名字),梁田清之(舒顿)

总体说来,铠传的声优非常优秀,要知道,动漫界持续至今且越来越热的声优热潮,就是从铠传开始的呢(吧里的帖子有提到)。当初铠传五位主角的声优组成名为N.G.FIVE的组合,就是声优偶象化的开端,他们当时受欢迎的程度,是远远超出现在的我们所能想到的。现在依然活跃在声优界的草尾毅、佐佐木望等人,虽然年龄不大(相对而言……),却是当红声优们的前辈了。

《铠传》的中文版由沈阳康宁文化艺术中心、深圳电视台1992年联合译制,辽宁儿童艺术剧院、辽宁人民艺术剧院配音(简称辽艺)。这部片子得到辽艺的充分重视,据说连片头片尾旁白都用上了当时最强的阵容,主要人物的配音员就更为华丽了,不知道有多少人因此走上“恋声”的道路(我也算一个吧……虽然现在恋的是日文版的草尾毅……)。看看片尾曲上打出的配音员名单,哪一个不是国内配音界的重量级人物。对于他们我也写过不少东西,不过这里只能略作介绍(如果每一个问题都展开讨论,我这个贴子是别想在短期内做完了……)。其实不用介绍,辽艺配的动画片或译制电视片在国内应该不会有多少人没看过,只要你稍微注意一下片尾字幕,他们的名字是很常见的;如果在网上搜索,也会很容量就能找到网上对他们广泛的赞誉之辞。如果你有兴致去查一查铠传中声优的其它作品的话,会发现非常令人惊讶的事实的,你可能会连声惊叫:“天啊,这个也是他配的啊!”很多熟悉的动画形象就是出自他们之口呢。 配音对于《铠传》是一个不能不说的话题,因为它的配音,无论是日文原版还是中文版都实在太经典了,在配音史上也都具有重要的地位。

人物——中文配音——日文声优(虽然只要配音演员只要不是太差的话我都会习惯性地称之为“声优”,不过细究起来,这毕竟是一个日文词汇。)
辽 —— 韩 力 ——草尾毅
征士—— 佟春光 ——中村大树
秀 —— 蒋昌义 ——西村智博
伸 —— 邓常兰 ——佐佐木望
当麻—— 刘喜瑞 ——竹村拓
娜斯蒂——王晓燕——日下部かぉり
纯 —— 贾丽娜 ——渡边久美子
卡尤拉——郝琳杰——胜生真沙子
除了这些之外,还有比较著名的是中文的陈大千(配卡奥斯、舒顿、巴达蒙,已去世)、姜泽文(阿拉哥),日语版的松本保典(阿留比斯)、若本规夫(卡奥斯),速水奖(广播剧《水浒传》里的那个—“冻龙鬼”??怎么叫这个名字),梁田清之(舒顿)

总体说来,铠传的声优非常优秀,要知道,动漫界持续至今且越来越热的声优热潮,就是从铠传开始的呢(吧里的帖子有提到)。当初铠传五位主角的声优组成名为N.G.FIVE的组合,就是声优偶象化的开端,他们当时受欢迎的程度,是远远超出现在的我们所能想到的。现在依然活跃在声优界的草尾毅、佐佐木望等人,虽然年龄不大(相对而言……),却是当红声优们的前辈了。

《铠传》的中文版由沈阳康宁文化艺术中心、深圳电视台1992年联合译制,辽宁儿童艺术剧院、辽宁人民艺术剧院配音(简称辽艺)。这部片子得到辽艺的充分重视,据说连片头片尾旁白都用上了当时最强的阵容,主要人物的配音员就更为华丽了,不知道有多少人因此走上“恋声”的道路(我也算一个吧……虽然现在恋的是日文版的草尾毅……)。看看片尾曲上打出的配音员名单,哪一个不是国内配音界的重量级人物。对于他们我也写过不少东西,不过这里只能略作介绍(如果每一个问题都展开讨论,我这个贴子是别想在短期内做完了……)。其实不用介绍,辽艺配的动画片或译制电视片在国内应该不会有多少人没看过,只要你稍微注意一下片尾字幕,他们的名字是很常见的;如果在网上搜索,也会很容量就能找到网上对他们广泛的赞誉之辞。如果你有兴致去查一查铠传中声优的其它作品的话,会发现非常令人惊讶的事实的,你可能会连声惊叫:“天啊,这个也是他配的啊!”很多熟悉的动画形象就是出自他们之口呢。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考