南唐李煜所作《虞美人》中“恰似一江春水向东流”的“一”是什么意思?

在内蒙古大学出版社出版的第五版《古汉语常用字词典》664页将这个字归为“副 全;一概”的意思,而按现代汉语理解应为量词!求大神解答并阐述理由,麻烦不要只是判断······
打错了,不是量词,是数词

  数词:一,二,三,百,千,万。 量词:个,条,只,颗
  数量词:一只,一头,五条,千棵
  一江,一是数量词,修饰名词,解释为一条江。
  问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。 问一问君子你有多少愁思啊,就像那春天的一江向东奔流的水那么多。也有愁思如同江水向东不能停止的意思。追问

“一”的“全,都”含义能否被引申为“无尽”?还是说这本书错了?希望明确答复

追答

很多古文诗词,是不能逐词逐句的翻译,因为诗句中有着留白,意境,典故,历史文化的美。君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。你不能简单翻译成:你看,如同天上落下的黄河水哇哇的向东跑到海里,不回来了。
如同虞美人这句词,为了体现词人李煜国破家灭,物是人非的愁思,将一江水,翻译成无尽的江水,是没有问题的。
但是逐词逐句的去翻译,一翻译成无尽肯定是牵强的。在古文和说文解字中,都没有这样用的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-09-12
形容词性的数词追问

我翻阅了几部资料,发现一江春水被翻译为“这不尽的滚滚江水”这是不是说明,其中的“一”是被引申为“无尽”?

追答

单独解释是数词
如果整句翻译,为了更好地表达情感,可以用“这不尽的滚滚江水”

追问

也就是说,这本书上是错误的?能确定吗,大神?

追答

一:这
江水:不尽的滚滚江水

书上的错了,书也是人编的,不一定全对

追问

最后一次追问,“一”到底做数词还是指示代词?

追答

单独解释是数词

本回答被提问者采纳